Opel Manta 400 GrB Philips – Belkits 1/24 (I)

Empezamos un nuevo proyecto, aprovechando que acaba se ser lanzada al mercado, la nueva maqueta de Belkits, con referencia BEL008, del Opel Manta GrB que corrió en los años 80, con muy diversas decoraciones, siendo la elegida por el fabricante, la del equipo oficial conducido por Frequelin – “Tilber” en el rally Tour de Corse del año 1984:

We started a new project, taking advantage of the fact that the new model of Belkits, with reference BEL008, of the Opel Manta GrB that ran in the 80s, with very different decorations, being chosen by the manufacturer, the team officer led by Frequelin – “Tilber” in the 1984 Tour de Corse rally:

Sin embargo, y siguiendo mi tendencia a realizar los coches españole que vi correr, voy a hacer la versión Philips que condujo Beny Fernandez copilotado por JL Orozco en el Rally Valeo de 1986, y como muestra, una foto mía del rally:

However, and following my tendency to make the Spanish cars that I saw running, I’m going to do the Philips version that Beny Fernandez drove co-driven by JL Orozco in the 1986 Valeo Rally, and as a sample, a photo of me of the rally:

Empezamos por ver la caja y su contenido, comentando que la haré mayormente de caja, poniendo solo algunos detalles. A destacar la carrocería, bien de proporciones, con pocas lineas de molde, pero las que hay se notan, lo mismo que ocurre en todas las piezas:

We start by seeing the box and its contents, commenting that I will do it mostly out of the box, putting only some details. To emphasize the body, good of proportions, with few lines of mold, but those that there are noticed, the same thing that happens in all the pieces:

La parte delantera viene detallada para elegir entre los faros nocturnos centrales, o la parrilla del radiador:

The front part is detailed to choose between the central night headlights, or the radiator grille:

Los fotograbados que vienen son principalmente las hebillas de los cinturones, los discos de freno, las matriculas, los cierres, las rejillas y un par de fijaciones de los asientos en lugar de cuatro, que hay que ponerlos solo en la parte exterior de los asientos. Pero como ahí no se van a ver, yo los pondré en la parte interior:

The photoetched parts that come in kit are mainly the buckles of the belts, the brake discs, the license plates, the latches, the grilles and a couple of fixings of the seats instead of four, that you have to put them only on the outside of the seats . But since they will not be seen there, I’ll put them on the inside:

En cuanto a los faros delanteros, viene la opción de elegir entre los bifaros redondos o los faros cuadrados. Yo elijo la de los faros cuadrado que es la que llevó el coche elegido:

As for the headlights, there is the option to choose between round bi-lights or square headlights. I choose the one of the square headlights which is the one that took the chosen car:

En cuanto al cromado, no es tan “juguete” como en otros kits, con lo que en principio, lo voy a dejar así:

And regarding the Chrome parts, they are not as “toy” as in other kits, so in principle, I’ll leave them like they are:

El salpicadero: se puede hacer alguna cosa curiosa!! (en este caso es el de volante a la derecha)

The dashboard: we can do something curious! (this is the steering wheel to the right)

Empezamos lijando las lineas y poniendo masilla al principio de las aletas delanteras:

We started by sanding the lines and adding putty at the beginning of the front fins:

Afinamos con lija:

Performed with sandpaper:

E imprimamos con Gravity:

And primed with Gravity:

 

Para el cockpit, primero montamos para ver como encaja:

For the cockpit, we first assemble it to see how it fits:

Detalle de la parte trasera con los portacascos:

Detail of the rear part with the helmet holders:

El chasis viene en dos partes: la superior, en la que hacemos los agujeros que indican las instrucciones para la versión con volante a la izquierda, ya que se puede elegir también la otra versión con volante a la derecha. Y debido a esto, hay muchas piezas que están repetidas…. Y la segunda parte que es la del chasis propiamente dicho.

The chassis comes in two parts: the upper one, in which we make the holes that indicate the instructions for the version with steering wheel to the left, since you can also choose the other version with steering wheel to the right. And because of this, there are many pieces that are repeated…And the second part is the chassis itself.

Y preparamos las piezas para imprimar:

And we prepare the parts for pimer! 

Aquí las piezas que ya había imprimado, listas para la pintura blanca, que daré como base a mi decoración:

Here the pieces that I had already primed, ready for the white paint, which I will give as a base to my livery:

La carrocería ya pintada de blanco:

The body already painted in white:

Y la parte superior del chasis lista para ser pintada de aluminio:

And the upper part of the chassis ready to be painted aluminum:

En cuanto a los bajos del chasis, ya pintados de blanco listos para ensuciar un poco:

As for the underside of the chassis, already painted white ready to mess up a bit:

Aquí tenemos los asientos:

Here we have the seats:

Otra opción que trae el kit son las llantas, y estas son las elegidas: las delanteras son las Ronal, pintadas en aluminio, y las traseras en blanco:

Another option of the kit are the rims, and these are the chosen ones: the front ones are the Ronal, painted in aluminum, and the back ones in white:

Parachoques trasero y salpicadero, listos para pintar:

Rear bumper and dashboard, ready to paint:

Y todas las piezas ya imprimadas:

And all the parts already primed:

Destacar los parasoles y la luz del copiloto, que van pegados a la pieza central del arco de seguridad:

Highlight the sun visors and the passenger light, which are attached to the central part of the rollcage:

Detalle de los discos de freno:

Detail of the brake discs:

Y de los interiores de las puertas:

And the interiors of the doors:

Hasta aquí hemos llegado.

Gracias por ver y comentar!

So far we have come.

Thanks for viewing and commenting!

 

Posted in Opel Manta 400 GrB Philips (1/24) | Tagged , , , , | 1 Comment

Lola T600 Banco Occidental – 1/43 (II)

Nos dedicamos estas dos últimas semanas, a la preparación de la carrocería del Lola T600. Decir, que fue el primer coche Sport Prototipo con tecnología Wing-Car. Palabras del mismo Emilio de Villota, su conductor: “Primer Sport Prototipo wing car y vencedor de dos pruebas del mundial en Pergusa y Brands. Y a punto de ganar también en Silverstone ( depósito de gasolina ) y Watkins Glen ( acelerador enganchado ) cuando estaba situado en cabeza en ambas carreras“. Y la verdad, es que sus líneas eran fantásticas!! Aquí lo vemos con la segunda capa de imprimación blanca:

We dedicated these last two weeks to the preparation of the body of the Lola T600. Say, that was the first Sport Prototype car with Wing-Car technology. Words of the same Emilio de Villota, his driver: “First Sport wing car prototype and winner of two world championships in Pergusa and Brands, and about to win also in Silverstone (gas tank) and Watkins Glen (accelerator hooked) when I was placed in the lead in both races “. And the truth is that their lines were fantastic! Here we see it with the second layer of white primer:

Pero veamos el proceso. Esta es la carrocería de resina, Buenas formas, sin burbujas, pero con líneas de molde bien visibles y con algunos puntos que se puede mejorar.

But let’s see the process. This is the resin body, Good shapes, without bubbles, but with well visible mold lines and with some points that can be improved.

Por ejemplo: a los faros le elimino la parábola y los dejo planos. Ahí pegaré unas ópticas de su tamaño. Y la toma de aire NACA central, se le ha profundizado para que parezca una entrada de aire. Ambos procesos los hice con el minitaladro:

For example: I eliminate the parabola of the headlights and leave them flat. I will stick there some optics of its size. And the central NACA air intake, has been deepened to look like an air intake.  I did both processes with the mini drill:

También perfilé los bordes exteriores de las tomas de aire laterales. Una vez terminada la carrocería, pondré una rejillas de algún sobrante:

I also profiled the outer edges of the side air intakes. Once the bodywork is finished, I will put a grid of some excess kit:

Más cosas: a las tomas de aire de la carrocería, les practico unos agujeros, también con el minitaladro:

More things: I practice some holes to the air intakes of the body, also with the mini-drill:

Y después de lijar, profundizar los paneles y lavar con agua y jabón, imprimo con Ultimate color gris. Es muy fina, seca pronto y se limpia con agua, pero inmediatamente después de terminar de usar el aero, ya que si ,lo dejas algún tiempo, con agua no se limpia y debes hacerlo con limpiador.

And after sanding, deepen the panels and wash with soap and water, I print it with Ultimate gray color. It is very fine, it dries soon and it is cleaned with water, but immediately after finishing the aero, as if, you leave it some time, it is not cleaned with water and you must do it with a cleaner.

 

Aquí vemos el chasis, también imprimado. No se lo que haré con él, pero algo hay que hacer!! Además, tiene la esquina izquierda rota, pero no influye para fijas la carrocería!

Here we see the chassis, also primed. I do not know what I’ll do with it, but something must be done! In addition, it has the left corner broken, but does not influence to fix the bodywork!

Otra modificación que hago es la toma de aire externa del motor. Como no tenía profundidad, limo un trozo, elimino el interior con el minitaladro, con vista a poner dos planchas de evergreen:

Another modification I made is the external air intake of the engine. As it did not have depth, I slime a piece, I eliminate the interior with the mini-drill, with a view to putting two evergreen plates:

A su vez, al alerón le añado una placa de Evergreen, para hacerlo más ancho. Bien pegado, se recortará y limará más adelante:

At the same time, I add an Evergreen plate to the spoiler, to make it wider. Well pasted, it will be cut and filed later:

Aquí podemos ver las dos piezas en su posición, listas para imprimar:

Here we can see the two pieces in their position, ready to print:

Y como hay que sujetarlas con algo… al alerón le hago un agujero con una broca y le pego un alambre con ciano:

And as you have to fasten them with something … I make a hole for the spoiler with a drill and I hit a wire with cyano:

A la carrocería, la lijo para eliminar las imperfecciones y tapar algunas grietas:

To the body, I sand it to eliminate the imperfections and cover some cracks:

Aprovecho para eliminar el interior de la salida de aire, con el minitaladro, y dejar su borde inferior a la mínima expresión. EN ese lugar, irá una tira de aluminio con agujeros:

Take advantage to eliminate the inside of the air outlet, with the mini drill, and leave its lower edge to the minimum expression. An aluminum strip with holes will go in that place:

En cuanto al chasis, perfilamos los bordes de salid y eliminamos la parte trasera donde irá el impulsor de aire comprimido para levantar el coche en boxes:

As for the chassis, we outline the edges of health and eliminate the back where the compressed air impeller will go to lift the car in the pits:

Y después de la imprimación gris, tres capas de la imprimación blanca de Ultimate. Muy buena también!!

And after the gray primer, three coats of the Ultimate white primer. Very good one!

Gracias por ver y comentar!!

Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Lola T600 GrC (1/43) | Tagged , | Leave a comment

Renault 5 Turbo Sainz 1983 Tamiya 1/24 (15)

Al mismo tiempo que lacaba el Ford Escort, EL Renault 5 Turbo pasaba también por la cabina de pintura. Y este es el resultado:

At the same time that the Ford Escort was clrearcoated, the Renault 5 Turbo also passed through the paint booth. And this is the result:

Pero empecemos por el principio: Aquí tenéis la carrocería lacada con 4 manos finas de Gravity. Muy fácil de usar y en las proporciones de 3:1:1:

But let’s start at the beginning: Here you have the lacquered body with 4 fine Gravity layers. Very easy to use and the proportions were 3: 1: 1:

Aquí vemos el brillo de la laca y su acabado general:

Here we see the sheen of the lacquer and its general finish:

Pero como al igual que el Ford, en su época no había tanto brillo, con lo cual pasamos a pulir la carrocería. Le pasamos lija al agua de las esponjas de Spotmodel: la normal y la fina.

But like the Ford, at the time there was not much brightness, so we polish the body. We put sandpaper in the water of Spotmodel’s sponges: normal and fine.

Y después, pasamos al pulimento, de la marca Zero, en los acabados Course, Medium y Fine, en ese orden. Y así lo dejo, con el brillo adecuado tal y como era mi objetivo:

And then, we went to the polish, of the Zero brand, in the finishes Course, Medium and Fine, in that order. And so I leave it, with the right brightness as was my goal:

Gracias por ver y comentar!!

Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Renault 5 Turbo Sainz 1983 (1/24) | Tagged , | Leave a comment

Ford Escort Gr2 – Peñacoba (ESCI 1/24) (VI)

Siguiente entrada del Ford Escort Zakspeed.

Como las últimas entradas, os muestro la foto final antes del proceso:

Next entry of the Ford Escort Zakspeed.

As the last entries, I show you the final photo before the process:

Y vamos con los pasos intermedios.

A los neumáticos, los dejamos con el ligero ensuciado dando una imagen de neumático usado. Ahora, le vamos a pintar el logo de Goodyear en amarillo. Y para eso, usamos el fotograbado del neumático delantero del Ferrari 312T de Studio27. Ahí le vemos puesto en uno, y el resto de los neumáticos preparados para ponerlo.

And let’s go with the intermediate steps.

To the tires, we leave them with the light soiling giving an image of used tire. Now, we’re going to paint the Goodyear logo in yellow. And for that, we use the gravure of the front tire of the Ferrari 312T of Studio27. There we see it put in one tire, and the rest of the tires are ready to add it.

Usamos amarillo mate de Tamiya acrílico, y este es el resultado. Decir, que después envejecí los bordes con humo diluido. También, limpié un poco el fotograbado de la llanta con un bastoncillo impregnado con disolvente Tamiya X20A, ya que el ensuciado lo hice con Smoke tamiya acrílico.

We use acrylic yellow Tamiya matt, and this is the result. Say, that later I aged the edges with diluted smoke. Also, I cleaned a bit the gravure of the rim with a stick impregnated with Tamiya X20A solvent, since the soiling was done with Smoke Tamiya Acrylic.

Y lacamos el coche con el producto de Gravity. Le di 4 capas finas:

And we polish the car with the Gravity product. I gave it 4 layers:

Y después, pasé a pulir esa laca. Para ello, usé las lijas de Spotmodel con agua:

And then, I went to polish that lacquer. For this, I used the Spotmodel sandpaper with water:

Y después, fui usando los productos de pulimento de Zero por orden: Course, Medium y Fine!

And then, I was using Zero’s polish products in order: Course, Medium and Fine!

Este acabado me ha dado un brillo no excesivo suficiente para la época en que estos coches corrian.

Gracias por ver y comentar!!

This finish has given me a brightness not excessive enough for the time when these cars ran.

Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Ford Escort Gr2 - Peñacoba (1/24) | Tagged , , , | Leave a comment

Ford Escort Gr2 – Peñacoba (ESCI 1/24) (V)

Seguimos con el Ford Escort Gr2 Zakspeed. Si bien teníamos piezas del motor, nos faltaba una cubierta de válvulas que fuese del preparados Zakspeed. Y como veis en la siguiente foto, ya la tengo, pero vayamos desde el principio!!

We continue with the Ford Escort Gr2 Zakspeed. Although we had engine parts, we were missing a valve cover that was from Zakspeed preparations. And as you can see in the next photo, I already have it, but let’s go from the beginning !!

Os muestro el chasis definitivo tal y como ha quedado con los soportes del radiador que he realizado. También veis que he pintado las copelas de los amortiguadores delanteros con aluminio de AK a aerógrafo:

I show you the definitive chassis as it has been with the radiator supports that I have made. You can also see that I painted the cups of the front shock absorbers in aluminum AK with airbrush:

A su vez,el tubo de escape lo he separado para pintarlo mejor, añadiendo un alambre en la intersección para su posterior fijación:

In turn, I have separated the exhaust pipe to paint it better, adding a wire at the intersection for later fixing:

El trabajo e pintura en los pedales ha sido realizado con aluminio de AK, siendo negro mate de MIG, el usado para la toma de aire:

The painting work on the pedals has been made with AK aluminum, being matte black MIG, the one used for the air intake:

EL aluminio de AK ha sido el utilizado también en el radiador y en las tomas existentes en la tapa del maletero. Tengo que decir, que esas son las originales del kit que sustituiré, y que la parte superior del radiador la pinté con negro semimate de MIG.

The aluminum of AK has also been used in the radiator and in the existing intakes in the trunk lid. I have to say that these are the originals of the kit that I will replace them, and that the top part of the radiator was painted with MIG black semi-matt.

Aquí vemos los elementos que he usado para sustituir las tomas del maletero: tubos metálicos y redondo de cobre sobre una lámina de lata:

Here we see the elements that I used to replace the trunk plugs: metal tubes and copper round on a tin plate:

Una vez hechos, la añadí un trozo de estaño que pinté a pincel con negro semimate de MIG:

Once they were made, I added a piece of tin that I painted with a brush with semi-black MIG:

Al volante, le he eliminado la parte central y le he añadido el fotograbado de Reji:

At the wheel, I removed the central part and I added the photogravure of Reji:

En cuanto a las ruedas, les he aplicado negro mate de tamiya muy diluido para quitar el brillo que tenían, dándoles un aspecto de uso.

As for the wheels, I applied a very diluted matte black of tamiya to remove the shine they had, giving them an appearance of use.

En la siguiente foto se ven muchas piezas pintadas tanto en negro mate como en aluminio de AK

In the next photo you can see many pieces painted in both black and AK aluminum

Y aquí está el motor montado con la tapa de válvulas del kit, el cableado de las bujías y las poleas pintadas con Aluminio de AK

And here is the engine mounted with the valve cap of the kit, the spark plug wiring and the pulleys painted with AK Aluminum

Vista lateral de donde se conectan los cables de las bujías.

Side view of where the spark plug wires are connected.

Respecto a la tapa de las válvulas, la voy a reemplazar por un encargo hecho a un amigo, Dominique Lemmens, que la hizo en 3D

Regarding the valve cover, I’m going to replace it with another onean made by a friend, Dominique Lemmens, who made it in 3D

Y aquí la pongo sobre el motor antes de pintarla:

And here you have it on the engine before painting it:

Y para terminarla, primero le doy una primera capa de plata de esmalte…

And to finish it, first I give it a first layer of enamel silver …

Una vez seca, le aplico rojo acrílico en capas muy delgadas para que se trasparente un poco la plata….

Once dry, I apply acrylic red in very thin layers so that the silver is slightly transparent ….

Después, una vez seca, la limpio con disolvente en las aristas superiores, dejando el fondo del color rojo. Perfilo con un rotulador color plata…..

Then, once dry, clean it with solvent on the upper edges, leaving the bottom of the red color. Profile with a silver marker …..

Para finalizar con un ligero lavado de Smoke acrílico:

To finish with a light wash of Smoke acrylic:

Y la ponemos en el bloque motor con los cables de las bujías, junto a la toma de aire:

And we put it in the engine block with the spark plug wires, next to the air intake:

Para las correas, cinta de enmascara tamiya doblada por la parte que tiene adhesivo, y pintada con negro mate de MIG:

For the straps, masking tape tamiya bent in adhesive part, and painted them with black matte MIG:

Más piezas del motor. La superior está realizada con dos racores, pintada con cromo Molotov a pincel. El tubo pequeño irá hacia el radiador, con dos tiras de aluminio adhesivo. La inferior, está pintada con Aluminio de AK, racores, y tubos negros, que tienen un alambre en el interior para dar la forma. Las arandelas son tiras de aluminio adhesivo.

More engine parts. The upper one is made with two fittings, painted with Molotov chrome with a brush. The small tube will go to the radiator, with two adhesive aluminum strips. The lower one is painted with AK aluminum, fittings, and black tubes, which have a wire inside to give the shape. The washers are adhesive aluminum strips.

Y empezamos a poner las piezas en el chasis. Los cinturones los he fijado primero al chasis porque si no, con el asiento puesto, no podría haberlos anclado con sus respectivos clavos. Le he puesto dos cables trenzados a lo largo del chasis como conductos entre la parte delantera y los depósitos traseros

And we started putting the pieces in the chassis. The belts I have fixed first to the chassis because if not, with the seat on, I could not have anchored them with their respective nails. I have put two twisted cables along the chassis as conduits between the front and the rear tanks

También vemos el freno de mano que al final se lo puse.

We also see the handbrake that I put it at the end.

Para el salpicadero, he añadido los botones y los testigos. Los relojes tienen un fotograbado que pinté de negro y que después raspé para que volviera el color metálico.

For the dashboard, I added the buttons and the tokens. The watches have a gravure that I painted in black and then scraped to make the metallic color come back.

Los dos relojes de la consola central, fueron añadidos y a todos ellos les puse unas gotas de barniz brillante de AK. A los botones de colores, los pinté previamente con blanco mate.

The two clocks in the center console were added and I put a few drops of AK varnish on them. To the colored buttons, I previously painted them with matt white.

Y ponemos las barras antivuelco… Aquí muestro varias fotos del conjunto:

And we put the anti-roll bars … Here I show several photos of the set:

Y añadimos el volante al salpicadero:

And we add the steering wheel to the dashboard:

Lo mismo con el asiento. Una vez puesto, le paso los cinturones por las aberturas y los pego con ciano:

The same with the seat. Once put, I pass the belts through the openings and stick them with cyano:

Una vez seco, le añado los laterales y el salpicadero:

Once dry, I add the sides and the dashboard:

Para los bajos del chasis, volvemos a probar nuevas técnicas: del blanco impoluto…

For the underbody of the chassis, we try again new techniques: from the pure white …

..le marco con negro y marrón oscuro, puntos de óleos MIG….

..I frame it with black and dark brown, MIG oil points ….

…Y con un pincel plano y disolvente, voy difuminándolos. No importa que añada mcho disolvente porque hará que se concentre en las esquinas a modo de aguada…

… And with a flat brush and solvent, I blur them. It does not matter if you add a lot of solvent because it will concentrate on the corners as a wash …

Y finalmente, cuando está un poco seco, elimino lo que no quiero con un bastoncillo, quedando una ligera patina. Este proceso se puede hacer muy bien en la parte superior del chasis, con lo que le dará un ligero tono de uso:

And finally, when it is a bit dry, I eliminate what I do not want with a stick, leaving a slight slip. This process can be done very well in the upper part of the chassis, which will give a slight tone of use:

Y para terminar, unas fotos de la carrocería con las ligeras capas de barniz para que las calcas no se estropeen al aplicar la laca. No hace falta que esté muy brillante ya que la idea es proteger las calcas:

And finally, some photos of the body with the light layers of varnish so that the decals do not spoil when applying the lacquer. It does not need to be very bright since the idea is to protect the decals:

Y lo próximo será la laca!!

Gracias por ver y comentar!!

And the next will be the lacquer!

Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Ford Escort Gr2 - Peñacoba (1/24) | Tagged , , , , , , , , , | 1 Comment