Ford Escort Gr2 – Peñacoba (ESCI 1/24) (I)

Corría el año 80,….esto me suena…creo que lo he dicho por algún lado…..OK, ya se: tengo un post aquí, de noviembre de 2015 donde hablo del coche que empiezo a hacer. El coche es el Ford Escort Zakspeed Gr2, que condujo Carlos Peñacoba en el Campeonato de Turismo de España…de 1980. Y aquí el link al post: http://blog.maquetea.com/?p=2832.

El coche en cuestión es este:

It was in the 80 years, …. oh, this sounds to me … I think I said it somewhere ….. OK, I know: I have a post here, November 2015 where I talk about the car I start to do . The car is the Ford Escort Zakspeed Gr2, which led Carlos Peñacoba in the Spanish Tourism Championship … of 1980. And here the link to the post: http://blog.maquetea.com/?p=2832.

The car is this:

Y vamos a partir de la maqueta de ESCI, escala 1/24:

And we are going to do it from the scale model of ESCI, scale 1/24:

Escort Gr2 BoxArt

También usaré los fotograbados de Reji para el coche de rallye:

I will also use Reji photogravure for the rally car:

Y un par de juegos de ruedas de Renaissance. Dos juegos porque solo usaré las delanteras:

And a couple of sets of Renaissance wheels. Two sets because I will only use the front ones:

Por supuesto, el kit trae sus calcas que usaré para los colores azules (no todos!):

Of course, the kit brings your own decals that I will use for the blue colors (but not all of them!):

Y he encargado a Decallab las correspondientes al coche del campeonato nacional (dos juegos por que ya me conozco con las calcas!!)

And I have ordered to Decallab the corresponding sheet to the car of the national championship (two games because I already know me with working with the decals!)

Si probamos las calcas, el coche quedaría tal que así:

If we tried the decals, the car would look like this:

Y por supuesto, una buena documentación de la época, que conservo encuadernada!!

And of course, a good documentation of those years, which I keep bound !!

Lo primero que hacemos es recortar todas las piezas para ver como encajan

The first thing we do is to trim all the pieces to see how they fit

Y al observar la carrocería, venos que el vierteaguas es ligeramente mas grueso. Lo eliminaremos y sustituiremos por Evergreen de 0,25 x 0,5 mm:

And when looking at the body, see that the gutter is slightly thicker. We will remove it and replace it with 0.25 x 0.5 mm Evergreen:

Lijamos los bordes por donde va la línea del molde:

We sand the edges where the mold line goes:

Y le hacemos más marcas, que con masilla, arreglaremos:

And we make more marks, that with putty, we will arrange:

También rellenaremos de masilla el centro del alerón trasero:

We will also fill the center of the rear spoiler with putty:

Y el borde de ataque central del techo:

And the central leading edge of the roof:

La carrocería, también tiene trabajo por dentro:

The bodywork also has work inside:

Y en los paneles de los guardabarros:

And in the panels of the fenders:

Y los bajos de la parte trasera:

And the bottoms of the back:

A su vez, también le hacemos las entradas de combustible y de algo más, que lleva la versión de Zakspeed en el maletero. Le taladro los agujero y le añado unos aros de un tubo de plástico de los que guardo de los juguetess antiguos de los chicos:

At the same time, we also make the inputs of fuel and something else, which carries the version of Zakspeed in the trunk. I drill the hole and add some plastic tube rings from the ones I keep from the old toys of my kids:

Sin más, le pegamos el faldón delantero para enmasillar cuando seque:

Without further ado, we glued the front apron to caulk when dry:

Y este es el resultado hasta ahora:

And this is the result so far:

Gracias por ver y comentar!

Thanks for viewing and commenting!

Posted in Ford Escort Gr2 - Peñacoba (1/24) | Tagged , | Leave a comment

Ferrari 250 SWB (1/43) (y V)

Siguiente y último paso del Ferrari 250 SWB!! Y hacemos lo del Lister: una foto final…..

Next and last step of the Ferrari 250 SWB !! And we do the same than the Lister : firstly a final photo …..

….y volvemos hacia atrás!! Dejamos la carrocería casi lista, a falta de los cristales y el interior. Para los cristales, los recortamos y les damos un baño de Future:

…. and we go back !! We left the body almost ready, lacking the crystals and the interior. For the crystals, we trim them and give them a bath in Future:

Y los ponemos con cola blanca:

And we add them with white glue:

A continuación, trabajamos los escapes, ya que los originales del kit, dejan mucho que desear. Tomamos tubos estrechos de varias anchos y retocamos sus perfiles con el minitaladro, tanto en la salida como en el último tramo de los escapes:

Next, we work the exhausts, since the originals of the kit are very poor. We take narrow tubes of several widths and retouched their profiles with the mini drill, in the exit as in the last section of the exhausts:

En la imagen ampliada, vemos los dos tubos de los escapes:

In the enlarged image, we see the two exhaust pipes:

También, os muestro las ruedas que conseguí en ebay: perfectas para este coche!

Also, I show you the wheels I got on ebay: perfect for this car!

Y una vez montado todo, y a falta de los limpiaparabrisas que se están secando, unas fotos finales:

And once mounted everything, and in the absence of wipers that are drying, final photos:

Y porqué no, con el diorama del Lister!!

And why not, with the Lister diorama !!

Gracias por ver y comentar!!

Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Ferrari 250 SWB (1/43) | Tagged , , | 1 Comment

Lister Jaguar 1958 – Renaissance 1/43 (y V)

Hola a todos. Esta semana voy acabando proyectos en curso que les faltaba muy poco por terminarse. En este caso, es el Lister Jaguar que tenía que haber terminado para el concurso de Leganés. De hecho, solo me faltaba entonces la figura y la peana, la cual he cambiado un poco, respecto a la idea original. Aquí una foto ya acabada:

Hello everyone. This week I am finishing projects in progress that i had almost finished. In this case, it is the Lister Jaguar that had to have finished for the contest of Leganés. In fact, I only needed then the figure and the base, which I have changed a little, regarding the original idea. Here a finished photo:

Pero volvamos a donde me quedé. La figura del piloto andando hacia el coche, la terminé con un pincel seco de blanco, siendo la cara lo más complicado por su pequeño tamaño. y la verdad es que la re-hice tres veces!

But let’s go back to where I stayed. I finished the figure of the pilot walking towards the car, with a dry brush of white, being the face more complicated by its small size. And the truth is that I re-did it three times!

Pasamos a la peana. Con palos de madera, hice la pequeña valla, la cual pinté con Hull Red de base. Después le di lavados negros y pincel seco más claro, poniéndole unos remaches en las uniones:

We go to the base. With wooden sticks, I made the small fence, which I painted with Hull Red base. Then I gave him black wash and a lighter dry brush, putting some rivets in the joints:

A la propia peana, le pegué papel de lija fino, y enmascaré para pintar una línea blanca:

On the base, I glued fine sandpaper, and masked it to paint a white line:

Aquí vemos tanto la línea como la valla:

Here we see both the line and the fence:

Ponemos cola blanca sobre la parte que iba con tierra, y sobre ésta, espolvoreé primero césped  y después arenilla, de la que se usan en trenes eléctricos:

We put white glue on the part that will have earth, and on this, first sprinkle grass and then grit, which are used in electric trains:

A continuación, tocaba el turno de los matojos, que en este caso son de Green Stuff World:

Then it was the turn of the weeds, which in this case are from Green Stuff World:

En las siguientes fotos, vemos el conjunto ya terminado, con el árbol comprado por ebay a un fabricante español. Vemos que los matojos están colocados sin ningún orden, y son auto adhesivos:

In the following photos, we see the set already finished, with the tree bought in ebay to a Spanish manufacturer. We see that the bushes are placed in no order, and are self-adhesive:

 

Y ahora ya, con el piloto y el coche, al cual le he ensuciado un poco con pigmentos, las ruedas y la parte de carrocería justo detrás de éstas:

And now, with the driver and the car, to which I have dirtied him a little with pigments, the wheels and the body part just behind them:

Espero que os guste, y gracias por mirar y comentar!!

I hope you like it, and thanks for watching and commenting !!

Posted in Lister Jaguar 1958 (1/43) | Tagged , | Leave a comment

Porsche 997 GT3 2010 Manthey (y IX)

El 7 de Junio de 2013, empecé este modelo, con cierta preocupación porque me disponía a ponerle un transkit, y después de mucho tiempo, con problemas y otros modelos que me llamaban más la atención en su momento, el Porsche está acabado. Son 4 años y un mes en los que he probado técnicas nuevas, incluyendo óleos y pigmentos. Todo ello lo podéis ver por aquí. Sin más, os paso las fotos.

On June 7, 2013, I started this model, with some concern because I was ready to put a transkit, and after a long time, with problems and other models that caught my attention at the time, the Porsche is finished. They are 4 years and a month in which I have tried new techniques, including oils and pigments. You can see all of this here. Without any more, I show you the photos.

Gracias por ver y vamos a por otro!!

Thanks for watching and let’s go for another !!

Posted in Porsche 997 GT3 2010 Manthey | Tagged | 2 Comments

Porsche 997 GT3 2010 Manthey (VIII)

Ya casi estamos terminando el Porsche!! Pero como siempre pasa, no todo va por buen camino. Y esta vez fue con los cristales de los faros delanteros. Una vez los coloreé con amarillo transparente, se me ocurrió barnizarlos con el barniz Zero prediluido, y se me quedó la superficie blanca opaca llena de rugosidades. Mala decisión sabiendo lo que puede pasar… Y los metí en líquido de frenos, eliminándose el color pero no la rugosidad, por lo que decidí a pulirlos lijando con kit de MicroMesh, con granos desde la 1500 hasta la 12000. Y ahí veis el resultado: magnífico!!

The Porsche is almost finished!! But as always happens, not everything is going well. And it was with the glasses of the headlights this time. Once I colored them with transparent yellow, it occurred to me to varnish them with the prediluted Zero varnish, and I left the opaque white surface full of roughness. Bad decision knowing what could happen … And I put them in brake fluid, eliminating the color but not the roughness, so I decided to polish them sanding with MicroMesh kit, with grains from 1500 to 12000. And there you see The result: magnificent !!

Después pasará por future para igualar….

A continuación, le tocó el turno al arco de seguridad y al asiento. Para el primero, que ya había pegado los protectores, era el turno de las tiras de plástico estirado para simular sus fijaciones. Plástico estirado con un nudo, y una gotita de cianocrilato. Para el asiento, usé los cinturones de T2m y los fotograbados de Crazy Modeler.

Then it will pass by future to match ….

Next,  it was the turn of the safety arc and the seat. For the first one, who had already glued the protectors, it was the turn of the stretched plastic strips to simulate their bindings. Plastic stretched with a knot, and a droplet of cyanoacrylate. For the seat, I used the belts of T2m and the photogravures of Crazy Modeler.

Y a continuación, los pegamos en la cuna del interior:

And then we add them in the cradle of the interior:

También pegamos el salpicadero:

We also glued the dashboard:

Y todo ello al chasis:

And all to the chassis:

Aprovechamos para ir terminando la carrocería con los retrovisores y los remaches:

We use to finish the bodywork with mirrors and rivets:

Aplicamos las calcas de los critales…

We apply the decals of the crystals …

…y pegamos los cristales de los pilotos traseros con cola blanca, después de haber perfilado su borde con rotulador negro:

… and glue the rear crystals  with white glue, after having profiled the edges with black marker:

Volvemos a la parte delantera, y pegamos el limpiaparabrisas de Crazy Modeler, y la conexión del aire comprimido para los elevadores del coche, de Scale Production:

We go back to the front, and glued the Crazy Modeler wiper, and the compressed air connection for the car lifts, from Scale Production:

Y pasamos a fijar el alerón trasero. Primero fijamos temporalmente los soportes a la carrocería con blue-tack, y pegamos el alerón a esos soportes con ciano. Lo encuadramos todo en mi útil! Una vez seco, pegaremos el conjunto a la carrocería.

And we went to fix the rear wing. First we temporarily fix the brackets to the body with blue-tack, and we glue the wing to those supports with cyan. We fit everything into my tool! Once dry, we will attach the assembly to the bodywork.

Y ahora unas fotos del interior, y de la carrocería con las ruedas montadas:

And now some photos of the interior, and the body with the wheels mounted:

Lo siguiente será pegar el alerón, poner la antena y los cristales de los faros delanteros con cola blanca. Pero ya lo veréis en la fotos finales.

Gracias por ver y comentar!!

The next step will be to glue the spoiler, put the antenna and the glasses of the headlights with white glue. But you will see it in the final photos.

Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Porsche 997 GT3 2010 Manthey | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment