Lancia Delta S4 Marlboro – Beemax 1/24 (III)

Desde febrero no ponía ninguna actualización….Vacaciones, Semana Santa, diversos puentes…..pero no he parado!! De hecho he tenido que dividir las fotos en dos procesos por la cantidad de tareas que he realizado. En esta primera, me dedico enteramente a la parte delantera del coche.

Aquí vemos la pieza base del cockpit, con la bandeja delantera, y donde se sitúa la entrada de gasolina a la derecha, que como va incluida en el capó, no aparece:

Since February do not add any update …. Holidays, Easter week, various long weekends ….. but I have not stopped! In fact I had to divide all the photos in two posts by the amount of tasks I have done. In this first post, I dedicate myself entirely to the front of the car.

Here we see the base part of the cockpit, with the front tray, and where the gasoline entrance is located to the right, which as it is included in the hood, does not appear:

Por tanto, decido recortar esa bandeja en sus extremos, y las piezas de los pasos de rueda que van en el chasis. Para la entrada de la gasolina, realizo un agujero con el minitaladro:

Therefore, I decide to cut that tray at its ends, and the pieces of the wheel arches that go in the chassis. For the entry of gasoline, I make a hole with the mini-drill:

Si os fijáis, entre las piezas del chasis y el cockpit, y la carrocería, hay un hueco que no existe en verdad, con lo que vamos a taparlo, añadiendo plástico. Para ello ponemos cinta de enmascarar y perfilamos con un lápiz el borde interior de la carrocería donde vamos a ampliar:

If you notice, between the parts of the chassis and the cockpit, and the body, there is a gap that does not really exist, so we are going to cover it, adding plastic. For this we put masking tape and outline the inside edge of the body with a pencil where we will expand:

Esa cinta de enmascarar, la pegamos en plancha de plástico y cortamos con el cutter:

We put that masking tape on a plastic plate and cut with the cutter:

Y las piezas las añadimos a la carrocería. En la parte interior, igualamos las piezas una vez pegadas, con una lima, y le pongo un poco de cianocrilato para asegurarlas.

And the pieces are added to the body. In the interior part, we match the pieces once they are stuck together, with a file, and I put a little cyanoacrylate on them to secure them.

Después lijamos para igualar los planos:

Then we sanding to match the planes:

En este punto recortamos los dos huecos dela bandeja para que lo que pongamos tenga más sensación de realidad:

At this point we cut the two holes of the tray so that what we put in has more sense of reality:

Vamos con la entrada de la gasolina, a la que recortamos la base y le ponemos un tubo de metal. Para ver su correcta posición, le pongo blue-tack por debajo para poder moverla:

We go with the entrance of gasoline, to which we cut the base and we put a metal tube. To see its correct position, I put blue-tack underneath to be able to move it:

Ponemos el capo y la ajustamos gracias al blue-tack:

We put the hood and adjust it thanks to the blue-tack:

Una vez situado, empiezo a tapar todo lo que he abierto:

Once located, I begin to cover everything I have opened:

Vemos como queda todo encajado…

We see how everything is fitted …

Ponemos una plancha por debajo de la bandeja y aplicamos putty:

We put an piece of plastic under the tray and apply putty:

También aplicamos putty a las piezas que he añadido en la carrocería:

We also apply putty to the parts that I have added in the body:

Falta todavía pero se ve mejor!!

It’s still missing but it looks better !!

Pasamos al capó, y vamos a abrir la compuerta que tiene. Pero antes, hacemos una máscara para poder cortar la base donde irá apoyada la bandeja:

We go to the hood, and we are going to open the hatch that it has. But first, we make a mask to cut the base where the tray will be supported:

Una vez hecha la máscara, recortamos esta trampilla pasando el panelador muchas veces por los paneles, hasta que se traspasa el plástico:

Once the mask is made, we cut out this trapdoor, passing the paneler many times through the panels, until the plastic is transferred:

Pero hay que añadir en los bordes para que después encaje bien. Pego planchas de plástico perpendicularmente y después lijo hasta legar al borde:

But you have to extend the edges in order to fits well. I stick plastic plates perpendicularly and then I sand up until the edge:

Y con la plantilla, corto la base…

And with the template, I cut the base …

..que va pegada en el interior del capo:

..which is stuck inside the hood:

Y para el interior de la trampilla, cogemos tiras de media luna…

And for the inside of the trap door, we take half moon strips …

Y medimos y cortamos hasta rellenarla de acurdo con las fotos existentes:

And we measure and cut to fill it according to the existing photos:

Otro cambio que voy a hacer es en la rejilla de la bandeja delante del parabrisas. He visto una foto que la tenía recortada para acceder más rápido a los botes de los líquidos que hay. Para eso marco el fotograbado con cinta de enmascarar…

Another change to make is in the rack of the tray in front of the windshield. I have seen a photo that had it cut out to access faster the cans of liquids there. For that I frame the photogravure with masking tape …

Y lo corto con el minitaladro. Después irán pintados de rojo Marlboro:

And I cut it with the mini drill. Then they will be painted Marlboro red:

Otro punto que voy a añadir: los pasos de rueda del capo delantero. Para ello cojo un bote de plástico de yogur que tenga la medida correcta:

Another point that I will add: the wheel arches of the front hood. For this, I take a plastic yoghurt pot that has the correct size:

Y lo corto la parte inferior y después por la mitad para hacer dos mitades. Las coloco para ver qué tal irán….

And I cut the bottom and then in the middle to make two halves. I put them to see how they will go ….

Pero eso lo dejo para más adelante!!

Gracias por ver y comentar!

But I’ll leave that for later!

Thanks for viewing and commenting!

Posted in Lancia Delta S4 - Marlboro (1/24) | Tagged , , , | 3 Comments

Cabina de pintura

Desde hace tiempo, tengo la idea de cambiar mi cabina de pintura, por una más estanca, más amplia y más potente. La he hecho con plástico corrugado, un filtro ya montado comprado por ebay que es recambio de otra cabina y dos extractores que sacarán suficiente aire. Y aquí las fotos!

For some time, I had the idea of changing my paint booth, for a more sealed, wider and more powerful. I made it with corrugated plastic, an already assembled filter bought in ebay that is a replacement of another cabin and two extractors that will extract enough air. And here you have the photos!

Respecto a la iluminación, mi idea era poner leds…

Regarding lighting, my idea was to put LEDs …

Pero no tiene suficiente potencia…

But it does not have enough power …

Ahora, cambiamos la antigua…

Now, we change the old one…

…por la nueva!!

…by the new one!!

Como no funcionan los leds….cojo unos focos que tenía guardados!!

As the LEDs do not work … I take a few lights that I had saved !!

Gracias por ver y comentar!!

Thanks for viewing and comenting!!

 

Posted in Trucos | 4 Comments

9º Concurso de Leganés – 2019

Después de procesar las fotos, ya puedo colgar las que hice en el Concurso de Leganés 2019. Espero que os gusten!!

Posted in Concursos | Leave a comment

Lancia Delta S4 Marlboro – Beemax 1/24 (II)

Desde que empecé este coche y puse el anterior post hasta ahora, he ido recogiendo información y comparándola con la maqueta. Y la verdad es que se pueden hacer muchas cosas!! Por ejemplo en la parte delantera. Una vez quitadas las marcas de molde, repasamos las líneas de panel, y añadimos las piezas que forman en faldón delantero, que pegamos con pegamento Tamiya y repasamos las uniones con el pegamento super líquido también de Tamiya. A su vez, hacemos los agujeros donde irán los remaches que pondremos más adelante.

Since I started this car and put the previous post until now, I have been collecting information and comparing it with the model. And the truth is that you can do many things! For example in the front. Once the mold marks were removed, I reviewed the panel lines, and added the pieces that form in the front skirt, that we glue with Tamiya glue and review the joints with the super liquid glue also Tamiya. At the same time, I make the holes for the rivets that I will put later.

También, le quitamos la pletina de plástico que trae el kit justo delante de la abertura del capó, para sustituirla por una realizada en metal a medias entre un fotograbado y un trozo de lata de bebida:

Also, we removed the plastic plate that brings the kit just in front of the opening of the hood, to replace it with one made in half metal between a gravure and a piece of beverage can:

También practicamos el agujero de la entrada de combustible, que en el kit viene tapado. Lógicamente, haremos la entrada sobre el chasis más adelante. Observamos también, que hay que rebajar los bordes para asimilarlos al coche real.

We also practice the hole in the fuel inlet, which is covered in the kit. Logically, we will make the entry on the chassis later. We also note that you have to lower the edges to assimilate them to the real car.

Pasamos al alerón trasero. Pegamos las piezas que lo forman y vemos que las laterales superiores son excesivamente gruesas y pasamos a modificarlas. Para ello usamos el metal de las tapas de los disketes, que son delgadas y a su vez, resistentes.

Now we go with the rear wing. We paste the pieces that form it and we see that the superior laterals are excessively thick and we  decide to change them. For this process, we use the metal of the covers of the disketes, which are thin and, in turn, resistant.

Aquí vemos el grosor de esas piezas. También vemos los agujeros de los remaches que ya están realizados

Here we see the thickness of those pieces. We also see the rivet holes that are already made

En la siguiente foto, vemos el lateral izquierdo (a la derecha en la foto) que ya está modificado y su referente del kit en el otro lado:

In the following photo, we see the left side (on the right in the photo) that is already modified and its reference of the kit on the other side:

También le he practicado los agujeros de los remaches y fijaciones de los planos del alerón.

I have also practiced the holes of the rivets and fixings of the planes of the spoiler.

La diferencia es muy apreciable:

The difference is very appreciable:

Pero como lo he hecho? Una vez fijado el lateral del kit, limo hasta que llega a la forma del alerón, haciendo éste más largo. Así, al pegar la chapa, queda en el borde del extremo. Si hubiéramos sustituido la pieza del extremo del kit, no hubiera estado en su lugar sino más adentro.

But how I did it? Once fixed the side of the kit, silt until it reaches the shape of the spoiler, making it longer. In this way, when gluing the sheet, it remains on the edge of the end. If we had replaced the piece at the end of the kit, it would not have been in its place but inside.

Y aquí el resultado de este trabajo. Realmente se ve mucho mejor!!

And here the result of this work. It really looks much better !!

Pasamos al motor, y vemos esta pieza que es de donde salen las transmisiones traseras. La verdad, un poco pobre aunque cuando esté montada, poco se verá.

We go to the engine, and we see this piece that is where the rear transmissions come from. The truth, a bit poor although when mounted, little will be seen.

Y la detallamos de cuerdo con fotos del modelo real, añadiendo tornillos y piezas de plástico.

And we detail it according to photos of the real model, adding screws and plastic pieces.

Destacar que no está terminada y falta poner masilla en las piezas añadidas a la izquierda de la fotografía.

Note that it is not finished and it needs putty in the pieces added to the left of the photograph.

El tubo de escape se monta pegando las correspondientes piezas…

The exhaust pipe is assembled by gluing the corresponding parts …

Y de primeras le eliminamos las dos tiras del molde, para poner láminas de metal más delgadas:

And first of all we eliminated the two strips of the mold, to put thinner sheets of metal:

Esta es la toma de aire, que va en el capó trasero desde el techo y conduce el aire al turbo. Irá toda de carbono…

This is the air intake, which goes on the rear bonnet from the roof and conducts the air to the turbo. It will go all carbon fiber…

Y lo primero que le hacemos es una pletina en la unión.

And the first thing we do is a plate in the union.

Pasamos al bloque motor. Lo primero es mover la salida de los escapes más arriba ya que es un pequeño fallo del kit. Los agujeros están hechos y les pongo encima una pletina de plasticard:

We go to the engine block. The first thing is to move the exit of the escapes above because it is a small failure of the kit. The holes are made and I put a plasticard plate on them:

Para después, formar los agujeros, y añadir los tornillos correspondientes:

To later, form the holes, and add the corresponding screws:

Espero poner pronto más avances!

Gracias por ver y comentar!

I hope to add more progress soon!

Thanks for viewing and commenting!

Posted in Lancia Delta S4 - Marlboro (1/24) | Tagged , , | Leave a comment

Lancia Delta S4 Marlboro – Beemax 1/24 (I)

Nueva entrada con nuevo proyecto y con kit recién salido al mercado: Lancia Delta S4 de la firma Beemax a escala 1/24. Un kit muy deseado ya que como icono de los GrB, el kit solo existía en fabricaciones de resina, no muy accesibles a todo los modelistas. Aquí tenéis la caja:

New entry with new project and with recently released kit: Lancia Delta S4 of the firm Beemax at scale 1/24. A very desired kit because it is an icon of the GrB, and because the kit only existed in resin manufacturing, not very accessible to all the modelers. Here is the box:

Pero yo no la voy a hacer de Martini, si no Marlboro, coche que condujo Juan Carlos Oñoro en el Campeonato de rallyes de tierra en el año 1987, y que ganó. No confundir con el coche que corrió los dos años siguientes con Gustavo Trelles, en el mismo campeonato.

El coche era la unidad #225 que pilotó Marku Alen en el año 1986, con el que ganó en el rallye San Remo. Aquí tenéis una foto con la decoración elegida:

But I’m not going to do the Martini livery, Marlboro one will be the choice, car that led Juan Carlos Oñoro in the Spanish gravel rallye Championship in 1987, and he won it. Not to be confused with the car that ran the following two years with Gustavo Trelles, in the same championship.

The car was the unit # 225 that Marku Alen piloted in 1986, which he won in the San Remo rally. Here you have a photo with the chosen livery:

Al ser una novedad, paso a mostraros las grapas que vienen en la caja:

Being a novelty, I show you the staples that come in the box:

En la siguiente, podemos ver las grapas cromadas, incluyendo los aros de las ruedas traseras:

In the following picture, we can see the chrome staples, including the rear wheel rings:

Y por supuesto, las llantas, punto flaco del kit puesto que no recuerdan mucho a las que utilizaba el coche en el mundial de rallyes:

And of course, the tires, the skinny point of the kit since they do not remember much the ones used in the world rally championship:

Los neumáticos, que curiosamente vienen con una capa de goma en el interior, siendo lógicamente del molde. Se pueden retirar sin problemas:

The tires, which curiously come with a layer of rubber on the inside, being logically from the mold. They can be removed without any problems:

Los cristales: vienen con buen detalle

The crystals: they come in good detail

Y las piezas de la carrocería. El kit tiene la posibilidad de tener abierto el frontal y el capot del motor, para poder ver su interior:

And the body parts. The kit has the possibility of having the front and the hood of the engine open, to be able to see its interior:

En si, las piezas vienen muy bien, con bastante detalle que por supuesto se pueden detallar para incrementarlo. También hay que decir, que tienen alguna rebaba que otra que tendremos que eliminar. En las siguiente foto, vemos un pre-montaje de la carrocería donde se ven sus buenas formas:

In itself, the pieces come very well, with enough detail that of course you can detail to increase it. It must also be said that they have some burr  that we will have to eliminate. In the following photo, we see a pre-assembly of the bodywork where its good forms are seen:

Pasamos a las calcas, con la hoja de las que se colocan en el borde de los cristales, pero que se pueden pintar perfectamente, para que la calca no anule los remaches de los cristales que viene con buen detalle:

We go to the decals, with another sheet of those that are placed on the edge of the crystals, but that can be painted perfectly, so that the decay does not cancel the rivets of the crystals that comes with good detail:

A su vez, el kit tiene una bolsa complementaria, que se compra aparte, con fotograbados y calcas de carbono y kevlar, totalmente recomendada:

Also, the kit has a complementary bag, which is purchased separately, with photoetches and carbon and kevlar decals, fully recommended:

Y ahora, os muestro lo que aporto para hacer esta versión:

  • Llantas copia del kit Profil24, realizadas por nuestro amigo Fanalone, al que le doy todas mis gracias!!
  • Calcas realizadas por encargo a Artecnodecals, que las tenía preparadas para el kit de Profil24, y que utilizaré en éste.

And now, I show you what I contribute to make this version:

  • Tires copy of Profil24 kit, made by our friend Fanalone, to whom I give my thanks!
  • Decals made by my order to Artecnodecals, who had them ready for the Profil24 kit, and which I will use in this one.

Y para empezar, sacamos de las grapas, todas las piezas que entran a formar parte de los ejes y así, poder probar las llantas nuevas:

And starting, we take out all the parts that form part of the axles from the staples and thus, be able to test the new tires:

Aquí vemos el pre-montaje del eje delantero, incluyendo un neumático de de Renaissance que tenía por la caja de test de compras. Ya veremos cual usaré!

Here we see the pre-assembly of the front axle, including a Renaissance tire that had for the shopping test box. We’ll see what I’ll use!

Como se ve, el kit tiene buenos detalles:

As you can see, the kit has good details:

Y aquí el tren trasero:

And here is the rear train:

Y cuando ponemos la carrocería, el tren delantero queda bastante bien:

And when we addut the body, the front part is pretty good:

En cuanto al trasero, la goma debe ser mas estrecha y más metida hacia dentro ya que es un coche con especificaciones de tierra:

As for the rear part, the rubber should be narrower and more tucked in, as it is a car with ground specifications:

En la siguiente foto, vemos su aspecto general, el cual me convence, y la altura del coche, así como las gomas, lo dejaré para más adelante. El primer test es válido!!

In the next photo, we see its general appearance, which convinces me, and the height of the car, as well as the tires, I’ll leave it for later. The first test is valid!

Gracias por ver y comentar!!!

Thanks for viewing and commenting!!!

Posted in Lancia Delta S4 - Marlboro (1/24) | Tagged , | 1 Comment