Lancia Delta S4 Marlboro – Beemax 1/24 (IX)

Continuamos con el Lancia, pasito a pasito, y esta es la última foto que tengo del proceso del motor:

We continue with the Lancia, step by step, and this is the last photo I have of the engine process:

Pero para llegar a ese punto, hemos tenido que realizar varias tareas sobre el mismo. Y lo primero fue, presentarlo en su destino: el chasis:

But to get to that point, we had to perform several tasks on it. And the first thing was, present it at your destination: the chassis:

Y viendo que es correcto, empezamos por la imprimación y como siempre, utilizo la de la marca Gravity:

And seeing that it is correct, we start with the primer and as always, I use the Gravity brand:

En la otra cara, vemos las piezas añadidas que rellenan ese espacio que estaba vacío:

On the other side, we see the added pieces that fill that space that was empty:

Posteriormente, le aplico el color plata-titanio de Zero paints, el cual ha dado al motor, un pequeño grano muy aparente:

Later, I apply the silver-titanium color of Zero paints, which has given the engine, a small grain very apparent:

A su vez, pinto la parte de la transmisión de Gris metálico de Zero:

At the same time, I paint the part of the Zero Metallic Gray transmission:

Y ya en la siguiente foto, pego el bloque motor, el lateral de las correas, que van cubiertas, y la transmisión. Al bloque motor le he aplicado un lavado de humo de Tamiya diluido…

And in the next photo, I hit the engine block, the side of the belts, which are covered, and the transmission. I have applied a diluted Tamiya smoke wash to the engine block …

…y a la transmisión, pigmentos de Tamiya de color metálico y arena, para envejecerla un poco. A su vez, un toque de aluminio a las tuercas:

… and to the transmission, Tamiya pigments of metallic color and sand, to age it a bit. In turn, a touch of aluminum to the nuts:

A los colectores de escape, que había pintado de aluminio de Zero, les aplico el hierro quemado de Alclad, y después un lavado con negro mate de Tamiya muy diluido:

To the exhaust manifolds, which I had painted from Zero aluminum, I apply Alclad’s burnt iron, and then a wash with very dilute Tamiya black matte:

Mismo tratamiento al  turbo en su parte de salida de gases, previo enmascarado. Ahora le falta el lavado con humo:

Same treatment to the turbo in its part of exit of gases, previous masked. Now the smoke wash is missing:

Si los unimos, vemos como es el conjunto:

If we join them, we see how the set is:

Pasamos a la entrada de aire. Es como una bombona de gas, que conecta a cada cilindro. Pintamos de negro mate satinado de Zero..

We pass to the air inlet. It is like a gas cylinder, which connects to each cylinder. We painted satin matte black from Zero ..

…para después aplicar calcas de fibra de carbono negra, trama pequeña de Scale Motorsport:

then apply black carbon fiber decals, small plot of Scale Motorsport:

Pasamos al filtro de la toma de aire: Esta pieza ya está terminada con los cierres de la parte superior:

We pass to the air intake filter: This piece is already finished with the closures of the upper part:

Pasamos a otra pieza hecha que no viene en el kit: va en el medio del cortafuegos trasero, en la cara del motor. Aun le falta la fibra:

We move on to another piece that does not come in the kit: it goes in the middle of the rear firewall, on the face of the engine. The fiber is still missing:

Más piezas pintadas: la batería que he retocado los bornes, para que se puedan poner los fotograbados de los conectores, y el depósito de KMP  modificado:

More painted parts: the battery that I have retouched the terminals, so that the photoetches of the connectors can be placed, and the modified KMP tank:

Ahora, os muestro el cristal que separa el cockpit de la zona del motor, una vez pintado con Smoke para oscurecerlo:

Now, I show you the glass that separates the cockpit from the engine area, once painted with Smoke to darken it:

Y a la pieza del TK de KMP, la toma de aire trasera que cubrí con calca de Kevlar,  la he oscurecido con humo y negro diluido:

And to the piece of the KMP TK, the rear air intake that I covered with Kevlar decal, I have darkened it with smoke and diluted black:

Más piezas: estas son los cuatro conectores de la bujias. Los he hecho con tubo de latón ya que las del TK de KMP, eran muy largas y tenían una base común que no me gustaba:

More parts: these are the four spark plug connectors. I have made them with a brass tube since those of the KMP TK, were very long and had a common base that I did not like:

A su vez, la fibra del filtro del aire superior también se ha ensuciado un poco para hacerla más usada:

In turn, the fiber of the upper air filter has also got a bit dirty to make it more used:

Pasamos a más piezas nuevas. En este caso la distribución de gasolina en los distintos cilindros. Para ello, y a modo de torno, utilizo mi minitaladro con un redondo de aluminio,  que tallo con limas, cuchillas y lijas hasta dejarlo como en la foto:

We move on to more new pieces. In this case the distribution of gasoline in the different cylinders. To do this, and as a lathe, I use my mini drill with an aluminum round, which stalk with files, blades and sandpaper until it is left as in the photo:

A esa pieza, le hago dos taladros perpendiculares para fijarlo al resto. Vemos tubos de latón, piezas de plástico taladradas, una lámina de metal y dos tubos metálicos, ya pintados de negro:

I make two perpendicular holes to that piece, to fix it to the rest. We see brass tubes, drilled plastic parts, a sheet of metal and two metal tubes, already painted black:

Aquí vemos los dos tubos metálicos ya imprimados y pintados de negro semimate de Zero:

Here we see the two metal tubes already primed and painted in semi-black Zero:

En la siguiente, vemos algunas piezas más que ya están pintadas y pegadas, y otras nuevas, listas todas para pegar cuando el motor esté preparado para esa zona, entre la entrada de aire y el bloque:

In the following, we see some more pieces that are already painted and glued, and new ones, all ready to glue when the engine is ready for that area, between the air inlet and the block:

Siguiente paso: las bisagras superiores del portón trasero. Les he practicado unos agujeros para introducir unos vástagos que irán en el portón, dándole fortaleza a la unión:

Next step: the upper hinges of the tailgate. I have made some holes to introduce some stems that will go in the gate, giving strength to the union:

Y aquí, imprimadas y pintadas de aluminio de Zero:

And here, Zero’s primed and painted aluminum:

Mas procesos realizados: aplico selectivamente humo de Tamiya a la calca de kevlar interior, dándole profundidad:

More processes performed: I selectively apply Tamiya smoke to the inner kevlar decal, giving it depth:

 Y aplicando posteriormente, los pigmentos de arena oscura y clara de Tamiya. Después, barniz semimate de Zero:

And subsequently applying, Tamiya’s dark and light sand pigments. Next, Zero’s semi-varnish:

Aquí os muestro el extintor pintado con spray cromo de la ferretería: se puede tocar todo lo que se quiera!!

Here I show you the chrome spray fire extinguisher of the hardware store: you can touch everything you want!

Y ahora, piezas nuevas en el mercado. Empezamos con las válvulas de ruedas de Decalcas, ya imprimadas y pintadas con aluminio de Zero:

And now, new parts in the market. We start with the Decalcas wheel valves, already primed and painted with Zero aluminum:

Y los cortes de extinción de Scalelab, imprimados…

And the Scalelab extinction cuts, primed …

…y pintados de rojo Zero similar al TS49: tienen buena pinta auqneu ya ha hecho unos más pequeños (e cuanto los tenga, os los muestro):

… and painted red Zero similar to the TS49: they look good auqneu has already made some smaller ones (and as much as I have them, I show you):

Espero que os haya gustado, y gracias por ver y comentar!!

I hope you liked it, and thanks for watching and commenting!

This entry was posted in Lancia Delta S4 - Marlboro and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *