Opel Manta 400 GrB Finley C Sainz – Belkits 1/24 (y V)

Ultima entrada del Opel Manta GrB de Carlos Sainz!! El coche ya lo he terminado y es el primero de este año 2018!!

Last entry of the Opel Manta GrB of Carlos Sainz !! The car has already finished and is the first of this year 2018!

Pero antes de todas las fotos, los últimos detalles. Empezamos enmarcando la carrocería para pintar los marcos de las ventanas con negro Semi Mate x18 de tamiya, diluido. Hay que tener cuidado porque en las ventanas delantera y trasera no hay marco, con lo que hay que enmascarar muy fino:

But before all the photos, the last details. We started by framing the bodywork to paint the window frames with black Semi Matt x18 tamiya, diluted. You have to be careful because in the front and back windows there is no frame, which must be masked very thin:

Y le doy con el aerógrafo pero como veis…muchos granos!

And I give it to him with the airbrush but as you can see … many grains!

La pintura salió muy seca y al quitar las máscaras se llevó mucha pintura porque era muy gorda. El problema fue que tenía el compresor con pocos bares de presión…

The painting came out very dry and when removing the masks it tooks a lot of paint because it was very fat. The problem was that I had the compressor with few pressure bars …

Lo bueno que tiene el x18 sobre laca es que con un algodón mojado en disolvente x20A se elimina todo. Una vez limpio y con buena presión, todo fue muy bien, como siempre!!

The good thing about the x18 on lacquer is that with a cotton soaked in solvent x20A everything is eliminated. Once cleaned it and with good pressure, everything went very well, as always !!

Aprovechamos a pintar el interior y después de seco, a pegar las rejillas y los faros.

We take advantage of painting the inside and after drying it, to stick the grilles and headlights.

Para los limpiaparabrisas de fotograbado, corto dos palitos redondos que los pinto de negro, y serán la base colocados en los agujeros de la carrocería:

For the photo-etched wipers, I cut two round sticks that I paint them black, and they will be the base placed in the holes of the body:

Más detalles: a los cierres de fotograbado los rodeo con hilo de estaño de 0,1 mm. Vemos la matrícula y la pintura de los pilotos traseros:

More details: to the gravure closures I surround them with 0.1 mm tin wire. We see the license plate and the paint of the rear pilots:

En la parte delantera, la matrícula doblada, las fijaciones de los faros cuneteros y las rejillas de fotograbado:

At the front, the bent license plate, the fixings of the headlights and the photogravure grates:

Las faldillas se sustituyen por unas realizados con lata de refresco:

The flaps are replaced by ones made with a can of soda:

Detalle del faro cunetero:

Detail of the extra lighthouse:

Y las fotos finales, incluyendo el panelado realizado con humo de Tamiya diluido con x20a:

And the final photos, including the paneling made with Tamiya smoke diluted with x20a:

Ahora toca terminar la de Philips que ya está en sus paso finales!!

Gracias por ver y comentar!!

Now it’s time to finish the Philips one that is already in its final stages !!

Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Opel Manta 400 GrB Finley (1/24) | Tagged , , , | 3 Comments

Opel Manta 400 GrB Finley C Sainz – Belkits 1/24 (IV)

Continuamos con el Opel Manta Finley!!

Estamos con los cinturones. En este caso use los de T2M más anchos, con los fotograbados del kit. Para los protectores de los hombros, use cinta cortada de una hoja autohadesiva de Crazy Modeller, a la que ayudé con un poco de ciano para pegarse por detrás del cinturón. La calca es la del kit pero use el líquido de Tameo como base. Además, corté unos trocitos que pegué debajo de la hebilla para simular el sobrante de cinturón.

We continue with the Opel Manta Finley !!

We start with the belts. In this case, I use the wider T2M, with the photoetched parts of the kit. For the shoulder protectors, use tape cut from a self-made sheet of Crazy Modeller, which I helped with a bit of cyano to stick behind the belt. The decal is that of the kit but  used with Tameo liquid as a base. In addition, I cut a few pieces that I stuck under the buckle to simulate the leftover belt.

Pasamos al cockpit, al que le fui poniendo todos los accesorios y los correspondientes cables con sus fijaciones realizadas con plástico estirado blanco:

We go to the cockpit, to which I was putting all the accessories and the corresponding cables with their fixings made with stretched white plastic:

Añadimos el salpicadero…..

We add the dashboard …..

…los asientos y las barras antivuelco laterales, asi como el porta cascos trasero. Podemos ver las extensiones añadidas de los cinturones :

… the seats and the side roll bars, as well as the rear helmet holder. We can see the added extensions of the belts:

Y pasamos a la carrocería, la cual no quería dejar de ver con los faros puestos:

And we move to the bodywork, which I did not want to stop seeing with the headlights on:

Y pasamos a lacar la carrocería: dos capas de Gravity a 3:1:1,5, un poco más diluida de las especificaciones (3:1:1). La primera capa fue ligera cubriendo, y la segunda a los 10 minutos, para que cubra y brille!!

And we go to clearcoat the body: two layers of Gravity to 3: 1: 1.5, a little more diluted specifications (3: 1: 1). The first layer was light covering, and the second one at 10 minutes later, so that it covers and shines !!

Para terminar, las placas de matrícula hechas de lata de refresco, doblada un poco para la delantera, y con la calca de Decalcas:

To finish, license plates made of soda can, bent a little to the front one and with Decalcas decal:

Y lo próximo será el montaje final!!

Gracias por mirar y comentar!!

And the next step will be the final assembly!

Thanks for watching and commenting!

Posted in Opel Manta 400 GrB Finley (1/24) | Tagged , , , , | 3 Comments

Opel Manta 400 GrB Philips – Belkits 1/24 (IV)

Como hace tiempo que no pongo nada del Opel Manta Philips, os muestro las últimas fotos que tengo. La verdad es que estaba muy adelantado, y mientras espero a las calcas de Decalcas, he avanzado con el resto.

Y para empezar, los neumáticos que en el kit están para tierra o mojado y con un acabado muy nuevo, vamos a rebajarlos un poco, a gastarlos y a rebajarles un poco el dibujo. Para ello, usamos una de las llantas que no he usado y le taladro el centro para poner unos de las fijaciones del minitaladro de los discos de corte. Y a la llanta, la agrandamos el diámetro con cinta Tamiya de enmascarar para que la goma se fije mejor y no resbale al pasarle la lima o la lija:

Since I have not added anything in the Opel Manta Philips in the blog, I show you the last pictures I have. The truth is that it was very advanced, and while I wait for the decals of Decalcas, I have advanced with the rest.

And to begin with, the tires in the kit are for dirt or wet surface and with a very new finished, we are going to reduce them a little, to spend them and to reduce them the drawing a little. For this, we use one of the rims that I have not used and I drill the center to put some of the fixings of the mini-drill of the cutting discs. And we enlarge the diameter of the rim with Tamiya masking tape so that the rubber fixes better and does not slip when passing the file or sandpaper:

Ponemos la goma y a limar primero y a lijar después como si fuera un torno:

We put the rubber on it, and to file first, and to sand later, as if it were a lathe:

Y este es el resultado: no he eliminado mucho el dibujo y le he redondeado el perfil.

And this is the result: I have not eliminated much the drawing and I have rounded the profile.

Pasamos a los faros de detrás, que coloreamos con rotuladores permanentes rojo y naranja. Para terminar, le marcaré el borde con negro y con cromo de Molotov, pintaré el hueco en la carrocería un vez la haya lacado. Aquí vemos los juegos de los dos coches:

We went to the headlights behind, which we colored with red and orange permanent markers. To finish, I will mark the edge with black, and with chrome Molotov, I’ll paint the hollow in the body once lacquered. Here we see the crystals of the two cars:

En cuanto a la carrocería, la barnicé con barniz pre diluido de Zero, con una capa para poner las calcas:

As for the body, I cleared it with prediluted varnish of Zero, with one layer to put the decals:

Y como me gusta ver como queda, le coloco el chasis para ver el efecto de rebajar las ruedas delanteras, y el resultado es bastante mejor!!

And as I like to see how it goes, I put the chassis to see the effect of lowering the front wheels, and the result is much better!

Pasamos a los faros supletorios. Los de este Manta irán con la tapa blanca en esta situación:

We went to the auxiliary lights. Those of this Manta will go with the white cap in this situation:

Para fijarlos, les hago un taladro y le introduzco un vástago, que irá colocado en otro agujero en la carrocería. Con esto haremos una fijación robusta. Para las tapas, corté unos círculos de Evergreen con el cortador de círculos, y una vez pegados, adaptaré el contorno al faro. Y para terminar, en la parte de abajo, le he fabricado unas tiras de metal con un agujero, por el que he introducido una tuerca con arandela de T2M, y que se fijará al faro en un agujero que ya he practicado en la parte inferior, y en el otro extremo a la carrocería:

To fix them, I make a drill and I insert a shank, which will be placed in another hole in the body. With this, we will make a robust fixation. For the covers, I cut some circles of Evergreen with the circle cutter, and once they are glued, I will adapt their contour to the headlight. And finally, at the bottom, I made metal strips with a hole, through which I inserted a nut with washer T2M, and that will be fixed to the headlight in a hole that I have already practiced in the bottom , and on the other end to the body:

Aquí vemos los cuatro faros; los de Finley a la izquierda que irán con el cristal y pintados de gris por fuera, y los del Philips, a la derecha con la tapa ya colocada y lista para pintar de blanco. El cono irá de negro satinado:

Here we see the four lighthouses; those of Finley on the left that will go with the glass and painted gray on the outside, and those of the Philips, on the right with the cover already placed and ready to paint in white. The cone will go black satin:

Aquí vemos una vez pintados de negro, con el de la izquierda sin la máscara y con el lateral blanco del la tapa:

Here we see once painted black, with the one on the left without the mask and with the white side of the cap:

Y para terminar, unas comparativas de los dos cockpits: blanco el de Finley a la izquierda, y plateado a la derecha el de Philips. Diferencias? El ancho de cinturones y más detalle en el Finley:

And finally, some comparisons of the two cockpits: white Finley on the left, and silver on the right the Philips. Differences? The width of belts and more detail in the Finley:

En cuanto al chasis, el plateado de la izquierda es el de Finley y el blanco de la derecha de Philips:

As for the chassis, the silver on the left is Finley and the white on the right of Philips:

Aquí, para terminar, los dos juntos:

Here, to finish, both together:

Gracias por mirar y comentar!!

Thanks for watching and commenting!

Posted in Opel Manta 400 GrB Philips (1/24) | Tagged , , , , | 2 Comments

Opel Manta 400 GrB Finley C Sainz – Belkits 1/24 (III)

Continuamos con el Opel Manta 400 de Carlos Sainz. Como veis en la siguiente foto, he colocado la carrocería sobre el chasis con el cockpit del otro Manta de Philips para ver como queda, superponiendo las ruedas, para ver su altura, y aunque éstas sobresalen ahora, la altura es mucho mejor con los cambios que le hice:

We continue with the Opel Manta 400 by Carlos Sainz. As you can see in the next photo, I placed the body on the chassis with the cockpit of the other Philips Blanket to see how it is, overlapping the wheels, to see its height, and although these protrude now, the height is much better with the changes what I did to it:

Pero vamos con los avances, y primero con el chasis. Lo pinté de plata y para ensuciarlo, utilizo los oleos de MIG, que voy poniendo aleatoriamente por el chasis, de colores, negro, blanco, y marrones:

But let’s go with the advances, and first with the chassis. I painted it in silver and in order to dirty it, I use the MIG oils, which I’m randomly putting on the chassis, in colors, black, white, and brown:

Con disolvente de MIG, y un pincel plano, los voy disolviendo en trazos de delante a detrás:

With MIG solvent, and a flat brush, I dissolve them in strokes from front to back:

Después, paso un papel de cocina también en sentido longitudinal del coche:

Then, I pass a kitchen paper, also in the longitudinal direction of the car:

Y finalmente un bastoncillo: el resultado es que la suciedad se queda en los bordes. Para que este proceso sea más intenso, usaremos menos disolvente y seremos menos impulsivos con el papel y el bastoncillo:

And finally a swab: the result is that the dirt stays on the edges. To be more intense with this process, we will use less solvent and we will be less impulsive with the paper and the swab:

Y lo mismo hacemos con el suelo del habitáculo, pero en este caso, partimos de blanco:

And we do the same proces with the floor of the passenger compartment, but in this case, we start with white:

Ponemos puntos de óleo,

We put oil points,

Difuminamos con pincel y disolvente….

Blur with brush and solvent ….

Y en este caso, insistimos con la base del piloto y copiloto, para evidenciar un uso mayor:

And in this case, we insist with the base of the pilot and co-pilot, to demonstrate a greater use:

El resultado son unas sombras por la zona de los pies y por las esquinas del resto del cockpit:

The result is some shadows in the area of the feet and the corners of the rest of the cockpit:

Pasamos al tubo de escape. Después del cromo del spray, le damos tonalidades de Alclad amarillo y azul trasparente en distintas zonas:

We went to the exhaust pipe. After the chrome of the spray, we give shades of yellow Alclad and transparent blue in different areas:

También le damos tonalidades de metal quemado:

We also give tones of burned metal:

Y terminando con negro mate muy diluido:

And ending with very diluted matte black:

Para las llantas, le pasamos un pincel con Smoke diluido. Podemos ver el lijado realizado en las gomas.

For the tires, we passed a brush with diluted Smoke. We can see the sanding done on the gums.

Pasamos al salpicadero. Sobre el negro semimate, enmascaramos y pintamos los botones de un blanco un poco sucio:

We move to the dashboard. On the semi-matt black, we masked and painted the buttons of a slightly dirty white:

Posteriormente, ponemos las calcas, remaches para las luces, y los botones e interruptores. A las calcas, le ponemos dos gotas de barniz brillo, previo secado entre ambas gotas:

Later, we put the decals, rivets for the lights, and the buttons and switches. I put two drops of gloss varnish to the decals, after drying between both drops:

Y pintamos con colores los remaches para imitar las luces, y con negro, la punta de los interruptores:

And we paint the rivets with colors to imitate the lights, and with black, the tip of the switches:

Siguiente paso es colocar el tubo de aireación, que se pintó de negro con subidas marrones a pincel seco. A los colores, también le ponemos una gota de barniz brillo:

Next step is to place the aeration tube, which was painted in black with brown rises of dry brush. To the colors, we also put a drop of gloss varnish:

Y empezamos a poner piezas en el chasis: partes del motor, tubo de escape…

And we started putting pieces in the chassis: parts of the engine, exhaust pipe …

Y las piezas que forman el conjunto del eje delantero…

And the parts that form the front axle assembly …

…y trasero

…and back

Aquí tenemos todo colocado con los discos pegados. Tampoco me he molestado mucho en los discos por que no se verán nada:

Here we have everything placed with the glued discs. I have not bothered much on the discs either because you will not see anything:

En la siguiente foto se aprecia el ligero ensuciado que he realizado con los oleos:

In the following photo you can see the slight dirtiness that I have made with the oils:

Otro detalle que he incorporado es el hilo de cobre de 0,1 mm que he enrollado al tubo de la luz del copilotos para hacer que sea un tubo flexible. Después irá pintado de negro semimate:

Another detail that I have incorporated is the copper wire of 0.1 mm that I have wound to the light tube of the co-pilot to make it a flexible tube. Then it will be painted in semi-matt black:

Y empezamos a colocar piezas en el cockpit:

And we started to place pieces in the cockpit:

Para los extintores, he usado otra técnica para las fijaciones metálicas: esta vez he usado la cápsula de las botellas de vino, cortada con un cutter y pegada con ciano. Par alas luces, las de detrás han sido pintadas con rotulador Edding 3000 naranja y rojo. Para los intermitentes delanteros, he aerografiado naranja trasparente de Tamiya diluido con alcohol, pintando los bordes de ambas con otro rotulador negro:

For fire extinguishers, I used another technique for metal fixings: this time I used the capsule of wine bottles, cut with a cutter and stuck with cyano. For the lights, the back ones have been painted with Edding 3000 orange and red marker. For the front turn signals, I sprayed transparent orange Tamiya diluted with alcohol, painting the edges of both, with another black marker:

Dichos extintores se han colocado en el habitáculo, junto con cables anudados con plástico blanco estirado. Destacar que el freno de mano, aun sin pintar, ha sido modificado para acoplar los correspondientes cables. También hago mención a las fijaciones d ela palanca de cambio:

These extinguishers have been placed in the passenger compartment, together with cables knotted with stretched white plastic. Note that the handbrake, still unpainted, has been modified to fit the corresponding cables. I also mention the fixations of the gear lever:

Lo siguiente es mostraros la carrocería con un par de manos de barniz pre diluido de Zero, como protección de las calcas y como base para la laca:

The following is to show you the body with a pair of hands of varnish pre diluted of Zero, as protection of the decals and as a base for the lacquer:

Y como no podía dejar de ver el coche con un aspecto final, lo he premontado todo:

And since I could not stop seeing the car with a final appearance, I have preassembled everything:

El resultado de bajar las suspensiones es bueno y lo recomiendo!!

Lo siguiente: Terminar el interior y lacar la carrocería!! Gracias por ver y comentar!!

The result of lowering the suspensions is good and I recommend it!

The following: Finish the interior and clean the body! Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Opel Manta 400 GrB Finley (1/24) | Tagged , , , , , , , , | 2 Comments

Opel Manta 400 GrB Finley C Sainz – Belkits 1/24 (II)

Continuamos con el Manta amarillo y blanco de Carlos Sainz. Lo dejamos pintado, y el siguiente paso es poner las calcas, de la marca Decalcas. Empezamos con las líneas doradas que limitan el borde amarillo, siguiendo las indicaciones del fabricante, de la número 29 a la 36.

We continue with Carlos Sainz’s yellow and white Manta. We leave it painted, and the next step is to put the decals, of the brand Decalcas. We start with the golden lines that limit the yellow border, following the manufacturer’s instructions, from number 29 to 36.

Si bien las primeras son las del techo y se colocan bien, para las laterales que van por encima del amarillo, yo pondría primero primero la trasera, y a partir de ésta, las de los laterales que son más largas y si es necesario, cortar el sobrante delante.

While the first ones are those of the roof and are well placed, for the sides that go above the yellow, I would first put the back first, and from this, those of the sides that are longer and if necessary, cut the leftover in front.

Una vez colocadas, pasamos a poner el resto cuidando la posición de las mismas respecto a fotos o al propio esquema del fabricante. Y el resultado es sinceramente, excelente!!

Once placed, we put the rest of them taking care of their position regarding photos or the manufacturer’s own scheme. And the result is honestly, excellent!

En cuanto a la calidad de las calcas, decir que Decalcas ha hecho muy buen trabajo porque son muy buenas, finas y duras, y que no necesitan de líquidos para ayudar a su colocación. Solo es necesario agua, un bastoncillo de oídos y el secador para acelerar su colocación.

As for the quality of the decals, say that Decalcas has done a very good job because they are very good, thin and hard, and that they do not need liquids to help their placement. Only water, a swab and the hair dryer are needed to speed up its placement.

Decir que no utilicé ningún barniz previo a las calcas puesto que la superficie estaba muy lisa, suficiente para aplicarlas sin problemas.

Si queréis  verlo, he filmado un pequeño vídeo que ha subido a YouTube el fabricante de las calcas. Esperoq ue os guste!!

Manta 400 Finley video

Lo próximo, será continuar con el chasis y cockpit, y por supuesto, lacar la carrocería!!

Gracias por ver y comentar!!

Just to say that I did not use any varnish previous to the decals since the surface was very smooth, enough to apply them without problems.

If you want to see it, I filmed a small video that has been uploaded to YouTube by the manufacturer of the decals. I hope you like it!!

Manta 400 Finley video

The next thing, will be to continue with the chassis and cockpit, and of course, lacar the body!

Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Opel Manta 400 GrB Finley (1/24) | Tagged | Leave a comment