Lancia Delta S4 Marlboro – Beemax 1/24 (XI)

Continuamos con el Delta S4 Marlboro, y aquí os muestro una imagen del motor con varias partes superpuestas sin pegar, para ver como encajan:

We continue with the Delta S4 Marlboro, and here I show you an image of the engine with several superimposed parts without hitting, to see how they fit:

Pero vamos al principio. Para hacer los cables de las bujias, utilizo uno de T2M de 0,4 mm, que introduzco por las bobinas rojas que hice en metal. También, he recortado cable  rojo y amarillo, y he usado su funda para introducir el cable negro. La amarilla va pegada a las bobinas, y la roja al extremo contrario:

But let’s go to the beginning. To make the spark plug wires, I use a 0.4 mm T2M, which I introduce through the red coils I made in metal. Also, I have trimmed red and yellow wire, and used its sheath to insert the black wire. The yellow is glued to the coils, and the red to the opposite end:

Aquí vemos como están colocados los cables y las fundas roja y amarilla. Decir que entre las fundas rojas, hay un hueco para otro cable, que irá conectado a la centralita situada en el cortafuegos trasero.

Here we see how the cables and the red and yellow sheaths are placed. Say that between the red covers, there is a hole for another cable, which will be connected to the switchboard located in the rear firewall.

En la siguiente foto, ya hemos colocado tanto los tubos de escape con el turbo, como los dos radiadores grandes traseros:

In the following photo, we have already placed both the exhaust pipes with the turbo, and the two large rear radiators:

Vemos también el sistema de inyección colocado entre el bloque motor y la entrada de aire que está forrada con fibra de carbono:

We also see the injection system placed between the engine block and the air inlet that is lined with carbon fiber:

No da la sensación de haber visto un aparato similar en alguna película (Enterprise de Start Treck!!)???

Does not it seem to have seen a similar device in any movie (Start Treck Enterprise !!) ???

En esta foto, vemos también, dos soportes realizados con tubo de cobre, que sujeta la bombona de entrada de aire:

In this photo, we also see two supports made of copper tube, which holds the air inlet cylinder:

Pasamos al radiador del techo. De los extermos, salen dos racores cuyos tubos se unen en na pieza que los conecta y sujeta al arco. Esa pieza está realizada con dos tubitos cortados, y un trozo de lata ajustado con un tornillo de metal en el centro, como sujección a la barra de aluminio transversal:

We pass to the ceiling radiator. From the outer, two fittings come out whose pipes are joined in a piece that connects them and fastened to the arch. This piece is made with two cut tubes, and a piece of can adjusted with a metal screw in the center, as a fastener to the transverse aluminum bar:

En al siguiente foto, vemos todos los tubos conectados, y el muelle, un poco oxidado, que fija el radiador. Este muelle es uno que hay para detallar las motos, que he estirado un poco para que se ajuste a las medidas del radiador. Y como sujecciones, he usado unas chapitas agujereadas de un fotograbado.

In the next photo, we see all the connected pipes, and the spring, a little rusty, that fixes the radiator. This spring is one that there is to detail the motorcycles, which I have stretched a bit to fit the radiator measurements. And as fasteners, I used a few holes boring a photogravure.

Vamos con los paneles laterales del motor. Una vez ensuciados con humo diluido, vamos a ponerles los remaches, pero no usaré los habituales, sino bolas de soldadura de 0,5 mm. Pongo un poco de pegamento (ciano o cola blanca diluida) con un palillo, humedezco la otra punta del palillo para coger la bolita, y la pongo en el agujero correspondiente. EL resultado es bueno y muy barato!!

We go with the engine side panels. Once soiled with diluted smoke, we are going to put the rivets, but I will not use the usual ones, but 0.5 mm solder balls. I put some glue (cyano or diluted white glue) with a stick, moisten the other end of the stick to take the ball, and put it in the corresponding hole. The result is good and very cheap!

Aquí podemos ver el resultado… Y si alguna se pierde? En el bote hay muuuuchas!!

Here we can see the result … And if any is lost? In the boat there are maaaaaaaaaaaany!

Una foto del tubo de escape, terminado a falta de una capa de barniz mate:

A photo of the exhaust pipe, finished in the absence of a layer of matt varnish:

Otra pieza terminada: un depósito cn todos sus cables, listo para ponerlo en el cortafuegos trasero, en su parte derecha. Es una pieza del transkit de Andrea!!

Another finished piece: a tank with all its cables, ready to be placed in the rear firewall, on its right side. It’s a piece of Andrea’s transkit !!

Debajo del radiador trasero, o filtro que está detrás del cockpit, en la parte de arriba, hay unos tubos que salen del mismo y van a los frenos traseros, con aire del exterior. Para imitarlos, cogemos muelle de TMF comprado en su día, al que le metemos por dentro, estaño grueso para que nos de la forma deseada.

Under the rear radiator, or filter that is behind the cockpit, at the top, there are some pipes that come out of it and go to the rear brakes, with outside air. To imitate them, we take TMF spring purchased in its day, which we put inside, thick tin to give us the desired shape.

Metemos el estaño y lo metemos dentro del muelle, y lo pegamos con ciano:

We put the tin and put it inside the dock, and stick it with cyano:

Como irán pintados de la misma manera que otro tubo del motor, aprovecho la ocasión para hacerlo. Este tubo, es un alambre doblado que he introducido por un termoretractil, para que se adapte al alambre con calor. Una vez ajustado, lo rodeo con hilo de metal fino de 0,2 mm, el cual lo pego con ciano por la parte que no se verá:

As they will be painted in the same way as another motor tube, I take the opportunity to do so. This tube is a bent wire that I have introduced by a heat shrink, so that it adapts to the wire with heat. Once adjusted, I surround it with 0.2 mm thin metal thread, which I glue it with cyano on the part that will not be seen:

Para pintarlos, después de la imprimación Gravity, utilizo pintura roja de Zero, la que tiene para los Brabham de F1, la cual es un poco más oscura, perfecta para estas piezas:

To paint them, after Gravity primer, I use Zero’s red paint, the one he has for the F1 Brabham, which is a bit darker, perfect for these pieces:

Una vez secos, paso una lija a los tubos del motor, para que elimine la pintura del cable fino de metal, y aparezca el color del mismo. Solo falta aplicar unos lavados para dar profundidad y uso:

Once dry, pass an sandpaper to the motor tubes, so that it removes the paint from the thin metal cable, and the color of the same appears. It is only necessary to apply some washings to give depth and use:

Y vamos pegando piezas. Le danos la vuelta al chasis y pegamos la parte del la caja de cambios que se verá:

And we are gluing pieces. We flip the chassis and paste the part of the gearbox that will be seen:

Y de ahí, nos vamos a la parte delantera. Os muestro las piezas existentes, que vamos a empezar a pegar. Los discos de freno y los amortiguadores los dejaremos para más adelante.

And from there, we go to the front. I show you the existing pieces, which we are going to start gluing. We will leave the brake discs and shock absorbers for later.

Y este es el resultado:

And this is the result:

Para terminar hoy, os dejo unas fotos de la parte trasera del coche, con varias piezas colocadas sin pegamento:

To finish today, I leave some photos of the back of the car, with several pieces placed without glue:

Espero que os haya gustado!

Gracias por ver y comentar!!

I hope you liked it!

Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Lancia Delta S4 - Marlboro (1/24) | Tagged , , , , | 3 Comments

Lancia Delta S4 Marlboro – Beemax 1/24 (X)

Continuamos con el Lancia Delta S4, y aquí os presento el estado del motor, con las piezas simplemente puestas sin pegar para verificar su ajuste:

We continue with the Lancia Delta S4, and here I present the state of the engine, with the parts simply placed without pasting to verify its adjustment:

Pero demos unos pasos atrás, y veamos el proceso qeu he realizado para llegar a ello!

En principio, decidí cambiar las salidas de los escapes, sustituyendo las piexzas de plástico del kit por tubos de latón, los cuales tenía que adelgazar la anchura de sus bordes. Para ello, utilicé la fresadora con la punta que véis en la foto:

But let’s take a few steps back, and let’s see the process I’ve done to get to it!

In principle, I decided to change the exhaust outlets, replacing the plastic pieces of the kit with brass tubes, which had to thin the width of their edges. To do this, I used the milling machine with the tip you see in the photo:

Y una vez hecha, la pegué al tubo de escape. Aquí lo véis comparándola con el original:

And once done, I glued it to the exhaust pipe. Here you see it comparing it with the original:

Y como tenía otra salida de escape, pero más pequeña, la sustituí de la misma manera!

And since I had another escape exit, but smaller, I replaced it in the same way!

Aquí véis otra vista del escape, y la soldadura que he eñadido en la unión.

Here you see another view of the exhaust, and the welding that I have built in the joint.

También le añadí los fotograbados del TK de HD, que es muy bueno con muchos detalles para mejorar el kit:

I also added the photoetches of the HD TK, which is very good with many details to improve the kit:

Y pasamos a la pintura. Una vez imprimado con Gravity, lo pinto con Metal Aluminio de Zero:

And we move on to painting. Once primed with Gravity, I painted it with Zero Aluminum Metal:

Un poco de amarillo y azul traslúcidos, seguidos de metal quemado, todos de Alclad:

A little yellow and blue translucent, followed by burnt metal, all of Alclad:

Y para terminar esta fase, color sepia también de Alclad:

And to finish this phase, sepia color also from Alclad:

Continuamos poniendo mas fotograbados. Ahora le toca el turno a los dos grandes radiadores traseros. Le pego las rejillas, dos de arriba y otras dos en la pate inferior, y las correspondientes soldaduras de TM, que también utilicé en el escape:

We continue to put more photogravures. Now is the turn of the two large rear radiators. I hit the grilles, two from the top and two from the bottom pate, and the corresponding TM welds, which I also used in the exhaust:

Y cuando enseñé esta foto a algunos colegas, me dijeron que la fijación del tubo era poco real, por lo que busqué fotos y vi que tenía unas fijaciones extras. Las hice con lámina de metal, cortada y limada para que se adaptara a la curva del tubo. En el centro le puse una cabeza de tornillo de  MasterClub:

And when I showed this photo to some colleagues, they told me that the fixation of the tube was unreal, so I looked for photos and saw that I had some extra fixations. I made them with sheet metal, cut and file so that it would adapt to the curve of the tube. In the center I put a screw head of MasterClub:

Y pasamos a pintarlo. Después de la imprimación Gravity, le di un par de manos de Aluminio mate de Vallejo, que más adelante, tendré que matizar más:

And we go on to paint it. After the Gravity primer, I gave him a pair of Vallejo Matte Aluminum hands, which later, I will have to clarify more:

Y le doy los mismos colores que al tubo de escape, amarillo y azul transparentes, y hierro quemado, todos de Alclad:

And I give it the same colors as the exhaust pipe, transparent yellow and blue, and burnt iron, all of Alclad:

Enmascaramos el extremo para pintarlo de gris metálico de Zero:

We mask the end to paint it from metallic gray of Zero:

Otra pieza que va con el mismo tratamiento que la de los radiadores, y que va situada debajo de éstos:

Another piece that goes with the same treatment as that of the radiators, and that goes under them:

Aquí las vemos juntas:

Here we see them together:

Para cambiar un poco,os muestro el proceso de una pieza que es la fijación del cable del acelerador. Va situada en la parte derecha en orden de marcha, y colocada en la pieza negra de fibra que pone el rótulo de Abarth. Primero marco las lineas e corte exteriores y las de los dobleces, así como los agujeros, todo sobre la lámina grande:

To change a little, I show you the process of a piece that is the throttle cable fixing. It is located on the right side in running order, and placed on the black piece of fiber that puts the Abarth label. First I mark the outer lines and cut and those of the folds, as well as the holes, all on the large sheet:

Una vez hecha, la corto y doblo. En este caso, cambié de lata de refresco a latón, y así no tenía que pintarla:

Once done, I cut it and fold it. In this case, I changed from soda can to brass, and so I didn’t have to paint it:

Pasamos a otra pieza, también con salida de escapes, en la que le cambiamos la parte final, por otra de plástico, pero con el borde adelgazado:

We pass to another piece, also with leakage outlet, in which we change the final part, by another piece of plastic, but with the thinned edge:

Imprimamos con Gravity y pintamos con Metal Aluminio de Zero:

We print with Gravity and paint with Zero Aluminum Metal:

Un poco de amarillo y azul transparentes, y el metal quemado de Alclad:

A bit of transparent yellow and blue, and the burnt metal of Alclad:

Enmascaramos otra pieza ara pintarla de gris metálico de Zero:

We will mask another piece to paint it of metallic gray of Zero:

Y aquí, la pieza ya pegada en el motor…

And here, the piece already glued in the engine …

…a la que le hemos dado unos lavados de Humo acrílico diluido:

… to which we have given some washings of diluted acrylic smoke:

Para terminar de detallar las piezas de los radiadores, hago previamente una prueba para testear los manguitos que unen los tubos. Sobre lámina metálica autoadhesiva, corto varias tiras, elimino las intermedias, las imprimo y pinto de azul Ligier de Zero. Después las pego en sus sitios,y le añado dos tiras muy finas del mismo material a modo de abrazaderas, siendo este el resultado final del test:

To finish detailing the radiator parts, I previously made a test to test the sleeves that join the tubes. On self-adhesive metal sheet, I cut several strips, remove the intermediate ones, print them and paint Ligier de Zero blue. Then I paste them in their places, and I add two very thin strips of the same material as clamps, this being the final result of the test:

Y como vi que era buena, lo hago en la totalidad de las abrazaderas existentes. Depsués de ello, un par de lavados de humo diluido, por todos lados, especialmente en los filtros y bordes de la pieza:

And as I saw that it was good, I do it in all existing clamps. After that, a couple of diluted smoke washes, everywhere, especially in the filters and edges of the piece:

Y para terminar, pego los amortiguadores delanteros que tenía ya pintados, y los comparamos con uno original: la diferencia es clara.

And finally, I glue the front shock absorbers I had already painted, and we compare them with an original one: the difference is clear.

Ahora ya podemos pegar todo el conjunto delantero!! Pero eso será en próximos post!

Gracias por ver y comentar!!

Now we can paste the entire front set !! But that will be in the next post!

Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Lancia Delta S4 - Marlboro (1/24) | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Lancia Delta S4 Marlboro – Beemax 1/24 (IX)

Continuamos con el Lancia, pasito a pasito, y esta es la última foto que tengo del proceso del motor:

We continue with the Lancia, step by step, and this is the last photo I have of the engine process:

Pero para llegar a ese punto, hemos tenido que realizar varias tareas sobre el mismo. Y lo primero fue, presentarlo en su destino: el chasis:

But to get to that point, we had to perform several tasks on it. And the first thing was, present it at your destination: the chassis:

Y viendo que es correcto, empezamos por la imprimación y como siempre, utilizo la de la marca Gravity:

And seeing that it is correct, we start with the primer and as always, I use the Gravity brand:

En la otra cara, vemos las piezas añadidas que rellenan ese espacio que estaba vacío:

On the other side, we see the added pieces that fill that space that was empty:

Posteriormente, le aplico el color plata-titanio de Zero paints, el cual ha dado al motor, un pequeño grano muy aparente:

Later, I apply the silver-titanium color of Zero paints, which has given the engine, a small grain very apparent:

A su vez, pinto la parte de la transmisión de Gris metálico de Zero:

At the same time, I paint the part of the Zero Metallic Gray transmission:

Y ya en la siguiente foto, pego el bloque motor, el lateral de las correas, que van cubiertas, y la transmisión. Al bloque motor le he aplicado un lavado de humo de Tamiya diluido…

And in the next photo, I hit the engine block, the side of the belts, which are covered, and the transmission. I have applied a diluted Tamiya smoke wash to the engine block …

…y a la transmisión, pigmentos de Tamiya de color metálico y arena, para envejecerla un poco. A su vez, un toque de aluminio a las tuercas:

… and to the transmission, Tamiya pigments of metallic color and sand, to age it a bit. In turn, a touch of aluminum to the nuts:

A los colectores de escape, que había pintado de aluminio de Zero, les aplico el hierro quemado de Alclad, y después un lavado con negro mate de Tamiya muy diluido:

To the exhaust manifolds, which I had painted from Zero aluminum, I apply Alclad’s burnt iron, and then a wash with very dilute Tamiya black matte:

Mismo tratamiento al  turbo en su parte de salida de gases, previo enmascarado. Ahora le falta el lavado con humo:

Same treatment to the turbo in its part of exit of gases, previous masked. Now the smoke wash is missing:

Si los unimos, vemos como es el conjunto:

If we join them, we see how the set is:

Pasamos a la entrada de aire. Es como una bombona de gas, que conecta a cada cilindro. Pintamos de negro mate satinado de Zero..

We pass to the air inlet. It is like a gas cylinder, which connects to each cylinder. We painted satin matte black from Zero ..

…para después aplicar calcas de fibra de carbono negra, trama pequeña de Scale Motorsport:

then apply black carbon fiber decals, small plot of Scale Motorsport:

Pasamos al filtro de la toma de aire: Esta pieza ya está terminada con los cierres de la parte superior:

We pass to the air intake filter: This piece is already finished with the closures of the upper part:

Pasamos a otra pieza hecha que no viene en el kit: va en el medio del cortafuegos trasero, en la cara del motor. Aun le falta la fibra:

We move on to another piece that does not come in the kit: it goes in the middle of the rear firewall, on the face of the engine. The fiber is still missing:

Más piezas pintadas: la batería que he retocado los bornes, para que se puedan poner los fotograbados de los conectores, y el depósito de KMP  modificado:

More painted parts: the battery that I have retouched the terminals, so that the photoetches of the connectors can be placed, and the modified KMP tank:

Ahora, os muestro el cristal que separa el cockpit de la zona del motor, una vez pintado con Smoke para oscurecerlo:

Now, I show you the glass that separates the cockpit from the engine area, once painted with Smoke to darken it:

Y a la pieza del TK de KMP, la toma de aire trasera que cubrí con calca de Kevlar,  la he oscurecido con humo y negro diluido:

And to the piece of the KMP TK, the rear air intake that I covered with Kevlar decal, I have darkened it with smoke and diluted black:

Más piezas: estas son los cuatro conectores de la bujias. Los he hecho con tubo de latón ya que las del TK de KMP, eran muy largas y tenían una base común que no me gustaba:

More parts: these are the four spark plug connectors. I have made them with a brass tube since those of the KMP TK, were very long and had a common base that I did not like:

A su vez, la fibra del filtro del aire superior también se ha ensuciado un poco para hacerla más usada:

In turn, the fiber of the upper air filter has also got a bit dirty to make it more used:

Pasamos a más piezas nuevas. En este caso la distribución de gasolina en los distintos cilindros. Para ello, y a modo de torno, utilizo mi minitaladro con un redondo de aluminio,  que tallo con limas, cuchillas y lijas hasta dejarlo como en la foto:

We move on to more new pieces. In this case the distribution of gasoline in the different cylinders. To do this, and as a lathe, I use my mini drill with an aluminum round, which stalk with files, blades and sandpaper until it is left as in the photo:

A esa pieza, le hago dos taladros perpendiculares para fijarlo al resto. Vemos tubos de latón, piezas de plástico taladradas, una lámina de metal y dos tubos metálicos, ya pintados de negro:

I make two perpendicular holes to that piece, to fix it to the rest. We see brass tubes, drilled plastic parts, a sheet of metal and two metal tubes, already painted black:

Aquí vemos los dos tubos metálicos ya imprimados y pintados de negro semimate de Zero:

Here we see the two metal tubes already primed and painted in semi-black Zero:

En la siguiente, vemos algunas piezas más que ya están pintadas y pegadas, y otras nuevas, listas todas para pegar cuando el motor esté preparado para esa zona, entre la entrada de aire y el bloque:

In the following, we see some more pieces that are already painted and glued, and new ones, all ready to glue when the engine is ready for that area, between the air inlet and the block:

Siguiente paso: las bisagras superiores del portón trasero. Les he practicado unos agujeros para introducir unos vástagos que irán en el portón, dándole fortaleza a la unión:

Next step: the upper hinges of the tailgate. I have made some holes to introduce some stems that will go in the gate, giving strength to the union:

Y aquí, imprimadas y pintadas de aluminio de Zero:

And here, Zero’s primed and painted aluminum:

Mas procesos realizados: aplico selectivamente humo de Tamiya a la calca de kevlar interior, dándole profundidad:

More processes performed: I selectively apply Tamiya smoke to the inner kevlar decal, giving it depth:

 Y aplicando posteriormente, los pigmentos de arena oscura y clara de Tamiya. Después, barniz semimate de Zero:

And subsequently applying, Tamiya’s dark and light sand pigments. Next, Zero’s semi-varnish:

Aquí os muestro el extintor pintado con spray cromo de la ferretería: se puede tocar todo lo que se quiera!!

Here I show you the chrome spray fire extinguisher of the hardware store: you can touch everything you want!

Y ahora, piezas nuevas en el mercado. Empezamos con las válvulas de ruedas de Decalcas, ya imprimadas y pintadas con aluminio de Zero:

And now, new parts in the market. We start with the Decalcas wheel valves, already primed and painted with Zero aluminum:

Y los cortes de extinción de Scalelab, imprimados…

And the Scalelab extinction cuts, primed …

…y pintados de rojo Zero similar al TS49: tienen buena pinta auqneu ya ha hecho unos más pequeños (e cuanto los tenga, os los muestro):

… and painted red Zero similar to the TS49: they look good auqneu has already made some smaller ones (and as much as I have them, I show you):

Espero que os haya gustado, y gracias por ver y comentar!!

I hope you liked it, and thanks for watching and commenting!

Posted in Lancia Delta S4 - Marlboro (1/24) | Tagged , , , , , , | Leave a comment

10º Concurso de Burgos “Tierras del Cid” – 2019

Hola a todos,

el fin de semana pasado estuve en Burgos, participando en el 10º Concurso de Burgos “Tierras del Cid”. Allí, coincidí con muchos amigos que como siempre, nos reunimos delante de una mesa, para pasar un buen rato y comer los ricos platos de la zona: lechazo asado, morcillas, cordero asado,….una ciudad fria pero maravillosa:

Hi all,

Last weekend I was in Burgos, participating in the 10th Burgos Contest “Tierras del Cid”. There, I met many friends who, as always, met in front of a table, to have a good time and eat the delicious dishes of the area: roasted lamb, black pudding, roasted lamb, …. a cold but wonderful city:

Y vamos al concurso propiamente dicho. No muchas obras pero buenas y bonitas sobre todo en coches. En motos, solo hubo una, y un par de camiones y dos autobuses. Un coche 1/8, y unos cuantos 1/43 formaron la parrilla de vehículos civiles. Decir que solo había dos categorias debido a la escasez de obras: una de vehiculos de todo tipo y otra de vehículos scratch. Pasamos a las fotos:

And we go to the contest itself. Not many works but good and beautiful especially in cars. On motorcycles, there was only one, and a couple of trucks and two buses. A 1/8 car,  and a few 1/43 formed the grid of civil vehicles. To say that there were only two categories due to the shortage of works: one of vehicles of all kinds and another of scratch vehicles. We turn to the photos:

Y por la tarde, una charla de nuestro amigo Juan Luis – Spotmodel sobre novedades futuras de Decalcas en su rama de piezas de resina, y sobre las opciones de PrintLab con muestras de todos los tipos de calcas disponibles:

And in the afternoon, a talk by our friend Juan Luis – Spotmodel about future news of Decalcas in its branch of resin parts, and about PrintLab options with samples of all types of decals available:

Un gran momento en el que esperamos que lleguen de nuevo muchos más en próximos años.

A great moment in which we expect many more to come again in coming years.

Posted in Concursos | 2 Comments

Lancia Delta S4 Marlboro – Beemax 1/24 (VIII)

Continuamos con el Lancia Delta S4.

Después de ver fotos del compartimento del motor, he visto que la parte trasera del cortafuegos es de color negro satinado en lugar de aluminio. Para ello enmascaro y pinto con negro satinado de Zero.

We continue with the Lancia Delta S4.

After seeing pictures of the real engine compartment, I have seen that the back of the firewal was satin black instead of aluminum. To do this, I masked and painted with satin black from Zero.

Aquí tenemos el resultado:

Here we have the result:

A continuación, corto un trozo de capsula de botella de vino, lo pego y le añado unos remaches. A su vez, coloco la pieza de la estructura tubular para adapar el depósito de KMP:

Next, I cut a piece of wine bottle capsule, glue it and add some rivets. At the same time, I placed the piece of the tubular structure to adapt the KMP tank:

Aquí vemos todo lo que he tenido que modificar el depósito para que entre en el lugar correspondiente:

Here we see everything I had to modify the deposit to enter it in the corresponding place:

Pasamos a otra pieza que casi no se ve, ya que está detrás del asiento del copiloto. Después de pintarlas, le hice unos agujeros en su parte superior para introducir los coreespondientes tubos. Le puse también una cinta pintada de negro hecha de cápsula de botellas de vino. Después, le di unos lavados de color humo acrilico de Tamiya:

We move on to another piece that can hardly be seen, since it is behind the passenger seat. After painting them, I made some holes in its upper part to introduce the core tubes. I also put a black-painted ribbon made from a bottle of wine capsule. Afterwards, I gave Tamiya acrylic smoke colored washings:

Pasamos al filtro del aire. Anteriormente, lo había dejado con la calca, aunque en esta foto no tenía puesta la parte del final:

We pass to the air filter. Previously, I had left it with the decal, although in this photo I did not have the end part on:

Como había que apagar esos tonos de la calca, use humo muy diluido, aplicándolo en capas finas hasta dejarlo en el tono que deseaba:

As I had to turn off those tones of the decal, I use very diluted smoke, applying it in thin layers until leaving it in the tone you wanted:

También, le añadí las fijaciones de ambos tubos hechas con metal autoadhesivo:

Also, I added the fixings of both tubes made with self-adhesive metal:

Pasamos ahora a una parte importante de mis modificaciones: las fijaciones para mantener el capot delantero y el portón trasero cerrados. Además, de las bisagras de este último.

Empezamos por el capó. Mantendré las piezas originales del kit en lo referente a la fijación y giro del mismo. Eliminaré las fijaciones que utilizaba el kit delante del parabrisas y para sutituirlos, usaré imanes de 1×1 mm que irán en los laterales. Para insertarlos, añado unas piezas de Evergreen en cada lateral del capó:

We now turn to an important part of my modifications: the fixings to keep the front hood and the tailgate closed. In addition, the hinges of the latter.

We start with the hood. I will keep the original parts of the kit in relation to the fixation and rotation of it. I will remove the fixings that the kit used in front of the windshield and to replace them, I will use 1×1 mm magnets that will go on the sides. To insert them, I add some pieces of Evergreen on each side of the hood:

Aquí veis dichas piezas, más grandes para poder adaptarlas a la carroceria.

Here you see these larger pieces to adapt them to the body.

En esta foto, vemos la pieza blanca con los dos agujeros donde se fija el capot, que voy a eliminar. También vemos los laterales añadidos donde incrutaremos los imanes:

In this photo, we see the white piece with the two holes where the hood is fixed, which I will remove. We also see the added sides where we will embed the magnets:

En esta foto vemos los dos puntos en los que se fija el capót a la carrocería, y que eliminaré.

In this photo we see the two points where the bonnet is fixed to the body, and that I will eliminate.

En la siguiente foto vemos el capo a la izquierda y la carrocería a la derecha, amabas piezas con los correspondientes imanes incrustrados.

In the next photo we see the bonnet on the left and the body on the right, you loved pieces with the corresponding embedded magnets.

Otra foto de la carrocería con los imanes.

Another photo of the body with the magnets.

Pasamos al porton trasero. Añado una pletinas en los laterales para aumentar el espacio donde incrustar el imán y asemejarlo al coche real.

We pass to the tailgate. I add a strips on the sides to increase the space where to embed the magnet and resemble it to the real car.

A su vez, en la carrocería, añadimos otras pletinas de plástico donde poner los imanes.

In turn, in the body, we add other plastic plates where to put the magnets.

Vemos un lado de la carrocería en detalle

We see one side of the body in detail

Ahora vemos las pletinas de la parte del portón, con los imanes y el putty verde dado para tapar las grietas.

Now we see the plates of the gate part, with the magnets and the green putty given to cover the cracks.

Y aquí las modificaciones traseras de la carrocería.

And here the rear modifications of the body.

Pasamos a las bisagras. Vamos a hacer una pieza fijada a la carrocería, con un tubo sobre el que se ponga y pivote la pieza del portón. Para hacer esta pieza, necesitaba un tubo partido por la mitad que uniré a una pletina. Para ese tubo, cojo uno de latón y le hago una ranura con el minitaladro.

We pass to the hinges. We are going to make a piece fixed to the body, with a tube on which the gate piece is placed and pivoted. To make this piece, I needed a split pipe in half that I will attach to a plate. For that tube, I take one of brass and make a slot with the mini drill.

Una vez hecha la ranura, sueldo unas pletinas de un resto de fotograbado de Tameo. Sueldo dos pletinas para hacer las de lso dos lados. Luego las corto y afino con el mintaladro.

Once the groove is made, I pay some plates of a rest of Tameo photogravure. I pay two plates to make two sides. Then I cut and refine them with the mini drill.

Una vez afinadas, aquí os las muestro sobre una varilla para que se vea el resultado.

Once tuned, here I show you on a rod to see the result.

Para ver el resultado, elimino las bisagras de plástico del portón. Aquí se ve la diferencia entre una original y la que estoy modificando. Así mismo, en el kit, el portón se apoyaba sobre la carrocería con dos pivotes, los cuales se elimarán.

To see the result, I remove the plastic hinges from the gate. Here you can see the difference between an original and the one I am modifying. Also, in the kit, the gate rested on the body with two pivots, which will be removed.

Vamos a hacer ahora, las piezas que irán en la carrocería. Usamos otro tubo de cobre al que soldaremos dos pletinas de cobre, con el ancho de los tubos que corté anteriormente, tal y como se ve en la foto.

We are going to do now, the pieces that will go in the body. We use another copper tube to which we will weld two copper plates, with the width of the tubes that I cut previously, as seen in the photo.

En esta foto, vemos las piezas laterales soldadas al tubo, y a un trozo de latón para darle dureza a la pieza.

In this photo, we see the side pieces welded to the tube, and a piece of brass to give hardness to the piece.

Si vemos donde irá esa pieza, podemos comprobar que tendremos que hacer un agujero para que se asiente bien.

If we see where that piece will go, we can verify that we will have to make a hole so that it sits well.

Una vez hecho ese recorte, apoyamos la pieza realizada sin eliminar el sobrante, para ver el resultado.

Once that cut is done, we support the piece made without removing the excess, to see the result.

Y aquí vemos como quedará la bisagra. Una vez fijas ambas piezas, el portón se apoyará y girará para mantenerse abierto.

And here we see how the hinge will look. Once both pieces are fixed, the gate will rest and turn to keep open.

Gracias por ver y comentar!

Thanks for viewing and commenting!

Posted in Lancia Delta S4 - Marlboro (1/24) | Tagged , , , | 2 Comments