Ford Escort Gr2 – Peñacoba (ESCI 1/24) (II)

Seguimos con el Ford Escort Zakspeed. Y como en otras ocasiones, muestro como lo llevo actualmente, y después pongo el proceso y pasos ejecutados:

We continue with the Ford Escort Zakspeed. And as on other occasions, I show how I carry it now, and then I put the process and steps executed before:

En la carrocería, le añado tanto el vierteaguas que eliminé, como las gomas de los cristales. Para ello uso Evergreen de 0,25 x 0,5 mm, y pegamento Tamiya. En cuanto a las líneas de los paneles, las remarco con la parte trasera de un cutter.

In the bodywork, I add the glaze that I eliminated, and the rubbers of the crystals. For this use Evergreen 0.25 x 0.5 mm, and Tamiya glue. As for the lines of the panels, I remarked them with the back of a cutter.

A continuación, repaso las gomas añadidas, las líneas de panel, la unión del faldón delantero y el alerón trasero con Primer Surface de Mr Hobby y un pincel:

Then, I review the added rubber, panel lines, the joint of the front skirt and rear spoiler with Mr Hobby’s Primer Surface and a brush:

Otra vista del proceso:

Another view of the process:

Aquí vemos el alerón posterior y las entradas realizadas en el maletero para la gasolina:

Here we see the rear spoiler and the entries made in the trunk for gasoline:

Después, repasamos con lija de grano 600

Afterwards, we review with 600 grit sandpaper

Otro punto que le caracteriza son los agujeros del faldón posterior, como vemos en la foto de la documentación:

Another point that characterizes this car are the holes of the posterior skirt, as we see in the photo of the documentation:

Para ello, lo pinto primero con lápiz en un papel, lo superpongo sobre una pieza de Evergreen y punteo los agujeros con un punzón, dejando la marca en el plástico. Retiro el papel y hago los taladros correspondientes aumentando el grosor hasta que se asemeje al original:

To do this, I paint it first with a pencil on a paper, overlay it on a piece of Evergreen and punch the holes with a punch, leaving the mark on the plastic. I remove the paper and make the corresponding holes increasing the thickness until it resembles the original:

Una vez hecho todos los taladros, corto el plástico y lo fijo a la carrocería, y así hago los taladros con esa plantilla:

Once all the drills are done, I cut the plastic and fixed it to the body, and so I make the drills with that template:

Y aquí está el resultado:

And here you have the result:

Pasamos al faldón delantero pues una vez pegado, no me asemeja al original:

We pass to the front skirt as once glued, it does not seem the original:

Busco fotos y se aprecia que no va tan hundido:

I look for photos and it is appreciated that it is not so sunken:

Con tiras de Evergreen cuadradas, añado la base de la parte de abajo, y pego una tira con medio redondo a la altura del paragolpes:

With square Evergreen strips, I add the base of the bottom, and stick a strip with half round at the height of the bumper:

Añado masilla epoxy para las uniones y los extremos. También rebajo la línea central del capó delantero y enmasillo y lijo las marcas que tiene en “X” en medio del mismo:

I add epoxy putty for joints and ends. I also recess the centerline of the front bonnet and add putty and sand the marks that have in “X” in the middle of it:

Una vez lijado, otra capa de Mr Surface a pincel para eliminar malformaciones:

Once sanding, another layer of Mr Surface with brush to remove malformations:

Aquí le tenemos listo para imprimar

Here it is ready for primer

Observamos las tomas de aire practicadas en el faldón delantero:

We can see the air intakes in the front apron:

Y aquí la imprimación: parece que ha salido bien por esta foto, pero…

And here’s the primer: it looks like it went well for this photo, but …

Es la primera vez que me pasa, pero se empezó a quebrar, quizás debido a mucha cantidad aplicada desde el aerógrafo:

It’s the first time that it happens to me, but it started to break, perhaps due to a lot of amount applied from the airbrush:

Y como no estaba dispuesto a lijar, metí la carrocería en líquido de frenos:

And I was not ready to sand all the body so I put it in brake fluid:

Y a las dos horas, ya estaba eliminado todo resto de imprimación. Además, aproveché para abrir la calandra y los faros delanteros, para ajustar los faros, y posteriormente añadir el fotograbado de la rejilla por delante de los cristales, tal y como van en realidad:

And two hours later, all the the primer had already been removed. In addition, I took the chance to open the calender and the headlights, to adjust the headlights, and then add the gravure of the grid in front of the crystals, as they actually go:

Apliqué putty en algunos sitios y lijé:

I applied putty in some places and sanded:


 

Una segunda aplicación de imprimación, más lenta y precisa, nos da este resultado:

A second application of primer, slower and more precise, gives us this result:

A su vez, y mientra esperaba algún proceso, me he metido con el motor. Pegué las dos mitades del mismo, y al ver las tomas de admisión, entendí que se podían mejorar, usando conectores eléctricos:

At the same time and while waiting for some process, I got into the engine. I glued the two halves of the same, and seeing the intake sockets, I understood that they could be improved, using electrical connectors:

Y así lo hice. Aquí está lista para pintar. Ved que he puesto hilo de estaño al rededor de la toma de aire:

So I did it. Here you are ready to paint. See that I have put tin wire around the air intake:

Esto es todo por hoy.

Gracias por ver y comentar!

That is all for today.

Thanks for viewing and commenting!

This entry was posted in Ford Escort Gr2 - Peñacoba (1/24) and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *