Lotus 78 “MADOM” – Tamiya 1/20 (y XVIII)

Después de dos años, he terminado este Lotus. Muchos problemas al rehacer muchas piezas, pero después muchas satisfacciones.

Before two years, I have finished this Lotus. Many problems in remaking lot of pieces, but after many satisfactions.

Gracias a todos los que me habéis ayudado en menor o mayor medida.

Thank you to all who have helped me to a lesser or greater meassure.

Gracias por ver y comentar, y por haber visto y haber comentado!!

Thanks for watching and commenting, and for having seen and commented !!

Ahora a por la próxima!!

Now, for the next!!

Posted in Lotus 78 "MADOM" (1/20) | Tagged | 7 Comments

Lotus 78 “MADOM” – Tamiya 1/20 (XVII)

Ultima entrada antes de las fotos finales!

Last post before the final pictures!

Terminamos la barra estabilizadora trasera. Con algunas piezas de RB Motion, un cable al que quité la parte plástica, unas tuercas de 0,3 mm de diámetro y unos redondos de plástico aplastados con unos alicates y puestos a modo de abrazadera, completamos dicho elemento.

We finished the rear stabilizer bar. We completed it with some parts of RB Motion, a cable to which I removed the plastic part, nuts of 0.3 mm in diameter and some plastic rounds crushed with pliers and placed like a clamp.

La fijamos a los frenos con ciano, y el cable suelto lo pasamos por los huecos del motor hacia el cockpit:

We fix it to the brakes with cyan, and we pass the loose through the holes of the engine towards the cockpit:

También vemos otras piezas como el cable del acelerador con su muelle y las fijaciones del motor:

We also see other parts like the throttle cable with its spring and engine fixings:

Pasamos al ensamblaje final: Con pegamento Tamiya pegamos la parte delantera.

We go to the final assembly: With Tamiya glue we add the front part.

Con pegamento epoxy de dos componentes, más lento que el ciano, pegamos las ruedas traseras alineándolas con mi “invento”:

With two-component epoxy glue, slower than cyan, we glued the rear wheels in line helped with my “invention” tool:

Los bujes delanteros los introduzco en su posición con una gota de pegamento Tamiya. Las barras de dirección las coloco con ciano y los cables de los frenos los sujeto con plástico estirado y pegado por debajo haciendo un nudo.

I push the front bushings in the correct place with a drop of Tamiya glue. The steering bars are placed with cyan and I put the cables of the brakes with plastic stretched and glued underneath making a knot.

Los laterales de los pontones me dieron trabajo porque después de pegar las faldillas, no entraban. Las separé y lo pegué en dos fases:

The sides of the pontoons gave me an extra work because after gluing the skirts, they did not enter. I separated them and pasted them in two phases:

También pegué los triángulos existentes detrás de los basculantes de la suspensión delantera:

I also glued the triangles behind the front suspension tilt:

Alerón trasero. Primero puse todos los elementos en su lugar sin pegar:

Rear spoiler. First I put all the elements in place without gluing:

Coloqué el alerón y lo fijé a los extremos de la barra de aluminio…

I placed the spoiler and fixed it to the ends of the aluminum bar …

…para después fijar el resto y colocarlo en mi “útil”:

… then I fix the rest and place it in my “useful” tool:

Las siguientes son unas fotos que hice a luz de día….nublado!!

The following are some photos that I did in daylight …. cloudy !!

Lo siguiente será el post final!!

Gracias por mirar y comentar!!

Next will be the final post !!

Thanks for looking and comment !!

Posted in Lotus 78 "MADOM" (1/20) | Tagged , | Leave a comment

Lotus 78 “MADOM” – Tamiya 1/20 (XVI)

Con la carrocería lacada, ya es hora de ir montando las piezas. Pero aun falta pintar sobre el amarillo en color metalizado. La parte de abajo de la parte delantera irá del mismo color que las fijaciones de los triángulos inferiores, es decir, Aluminio mate de Alclad:

With the body lacquered, it is time to go mounting the pieces. But I still need to paint on the yellow in metallic color. The lower part of the front will be of the same color as the fixings of the lower triangles, ie Alclad Matte Aluminum:

Y la parte interior del cockpit con el aluminio de AK que es un poco más brillante. Y para ello, enmascaramos ambas piezas:

And the inside of the cockpit with AK aluminum that is a bit brighter. And for this, we mask both pieces:

Y aquí el resultado: Ya podemos empezar a montar!

nd here the result: We can start to ride!

Lo primero fue la parte superior del cockpit. Pinto de negro mate el arco de seguridad, y pongo los remaches de fotograbado con cola blanca diluida:

First, It was the top of the cockpit. I paint the black matte security arch, and put the photographed rivets with diluted white glue:

Los espejos de fotograbado son pulidas con Micromesh sobre el soporte para sacar el espejo:

The gravure mirrors are polished with Micromesh on the stand:

Y los montamos:

And I added them!

Y ahora, un despiece de las piezas:

ANd now, all the pieces together!

Empezamos por los radiadores y los filtros de los pontones:

We start with the radiators and filters of the pontoon:

Seguimos con la parte inferior del cockpit con el asiento y los cinturones:

We continue with the bottom of the cockpit with the seat and the set belts:

También ponemos la placa del fabricante y el mecanismo de control de la estabilizadora trasera (la bola la pintaré de negro más adelante). Todas estas piezas fueron explicadas en post anteriores.

Also we put the plate of the manufacturer and the mechanism of control of the rear stabilizer ( I will paint the ball in black later). All of these pieces were explained in previous posts.

Y así queda el conjunto!

And now the set!

Y lo montamos junto con otras piezas para ver como va quedando:

And we assemble it together with other pieces to see how it is going:

Vamos con la parte delantera. Este es el despiece:

Let’s go with the front. Here is the exploded view:

Fijamos los triángulos inferiores y los tubos que van al radiador delantero:

We fix the lower triangles and the tubes that go to the front radiator:

Ahora es el turno de los amortiguadores, los balancines superiores y las conexiones de la estabilizadora delantera:

Now it is the turn of the shock absorbers, the upper rockers and the connections of the front stabilizer:

Se ven partes lijadas para los encajes de la carrocería:

You see parts sanded for the lace of the body:

Para hacer las conexiones del tubo del líquidos de freno, el fotograbado de Studio27 trae unas piezas, pero no tienen altura al ser planas. Las reemplazo con unas de T2M mucho más reales:

To make the connections of the brake fluid tube, Studio27 photogravure brings some parts, but they have no height because they are flat. Replacement with a much more real T2M:

Y aquí ya están puestas. Las pondré en su sitio en el momento de fijar las ruedas.

And here they are. I’ll put them in place when the wheels are set.

Toca el turno de los relojes. A los relojes les taladré para ponerles un tubo de latón, a los que puse las calcas y barnicé. En su parte exterior, le puse unas arandelas de fotograbado de ScaleProduction especiales para los relojes. Metí los tubos de latón y dos remaches que pinté con rojo trasparente:

Turn the clocks on. At the clocks I drilled them to put a tube of brass, to which I put the decals and clear. On the outside, I put special ScaleProduction photo-engraving washers for the clocks. I put the tubes of brass and two rivets that I painted them with transparent red:

En la parte posterior, le hice unos agujeros al latón para pegar los cables, a los que después puse una tirita de papel metálico autoadhesivo a modo de casquillo:

In the back, I made holes in the brass to stick the cables, which I then put a strip of metal paper self-adhesive to the shape of a bush:

También pegué los remaches de fotograbado con cola blanca diluida:

I also glued the photo-etching rivets with diluted white glue:

Y finalmente, pegué a cúpula a la carrocería:

And finally, I add the dome to the body:

Una foto del conjunto:

A picture of all together:

Pasamos a la luz de freno. Tomamos un redondo de aluminio y lo metemos en la fresadora para hacer un vástago que quepa en el minitaladro:

We pass to the brake light. We take a round of aluminum and put it in the milling machine to make a stem that fits in the mini-frame:

De esta manera, vamos a tornearlo para darle la forma:

In this way, let’s turn it to give it the form:

Y lo pulimos para sacarle brillo:

And we polished it to make it shine:

Una vez cortado, enmascaramos y lo intruduzco literalmente en rojo trasparente. Más adelante lo terminaré…

Once cut, we mask and intrude it into literally transparent red boat. I’ll finish it later …

Y pegamos la carrocería al conjunto chasis/motor:

And we attach the body to the chassis / engine assembly:

Pasamos a poner remaches. Para el alerón trasero, creo una plantilla con los agujero adecuados, para introducir un rotulador permanente. La plantilla nos sirve para ambos lados:

Let’s go to put rivets. For the rear spoiler, I create a template with the appropriate holes, to introduce a permanent marker. The template serves to both sides:

También ponemos los remaches de las faldillas, poniendo cinta de enmascarar para guiarnos. A título de comentario, el propio Emilio de Villota me dijo que en la carrera de campeones, les obligaron a quitarlas a todos los coches del Cto Aurora, saliendo a continuación de los F1 del Cto del Mundo:

Also we put the rivets of the skirts, putting masking tape to guide us. As a comment, Emilio de Villota himself told me that in the race of champions, they forced to remove them for all the cars of the Cto Aurora, leaving after the F1 World Cto:

Y aquí tenemos todos los remaches puestos:

And here we have all the rivets added:

La motor, también le ponemos una conexión de aire comprimido, para arrancar los motores. Es la del cable rojo:

In the engine, we also put a compressed air connection, to start the engines. It is the red cable one:

Y para terminar este hilo, unas fotos del conjunto;

And to finish this thread, some photos of the set;

Está claro quien pilotó este coche!!

It is clear who piloted this car !!

Y yo creo que el siguiente hilo será el último antes de que lo termine.

Gracias por ver y comentar!!

And I think the next thread will be the last one before I finish it.

Thanks for viewing and commenting!!

Posted in Lotus 78 "MADOM" (1/20) | Tagged , , , , , , , | 3 Comments

Lotus 78 “MADOM” – Tamiya 1/20 (XV)

Os dejé la carrocería metida en líquido de frenos para decapar. Una vez terminado su proceso, raspando con un cepillo de dientes, con agua y jabón la dejamos lista para volver a pintar:

I left the body stuck in brake fluid to pickle. Once finished, scraping with a toothbrush, with soap and water, the body was ready to repaint:

Pero primero, lo imprimamos con gris y blanco de Tamiya a spray:

But first, I primed it with gray and white Tamiya spray:

Y después le di tres capas de Giallo Modena de Zero paints:

And then I applied three layers of Giallo Modena of Zero paints:

La barnicé con laca Zero prediluida, y le puse las calcas:

I lacquered it with Zero lacquer prediluted, and I put the decals

Pero siempre hay algo que falla cuando le di de nuevo la laca prediluida de Zero: solo en esas dos líneas:

But there is always something that fails when I gave Zero’s prediluted lacquer again: only in those two lines:

Recorté más líneas de la calca y se las puse encima después de lijar, y voilá!!

I cut more lines of the decal sheet and put them on, after sanding, and voila !!

Cuando estaba con esa capa de laca, me di cuenta que no había pintado el interior del panel lateral!! Enmascaro…:

When I was with that layer of lacquer, I checked that I had not painted the inside of the side panel !! Masquerade and…:

Y pinto. Aquí en la foto me salió el amarillo muy naranja!! Pero no es así en verdad!

And I paint it. I got the very orange yellow here in the photo!! But not really!

Pasamos a las ruedas. Con los fotograbados, le pinto en blanco las marcas de sentido y posición:

We passed the wheels. With the photogravures, I paint in white the marks of sense and position:

Y después las ensuciamos con negro mate de Tamiya diluido. Además, froto la superficie del neumático con polvo blanco para remarcar el dibujo del neumático:

And then we messed them up with matte black from dilute Tamiya. In addition, I rub the surface of the tire with white powder to remarc the drawing of the tire:

Pasamos al caso. Una vez ahuecado, ponemos putty para eliminar las marcas de unión:

We come to the case. Once hollowed, we put putty outside to remove the marks of union:

Lijamos e imprimamos con gris y blanco de Tamiya:

We sand and print it with gray and white Tamiya:

Para después darle una capa blanca de pintura:

Then give it a white coat of paint:

Volvemos con la carrocería. Ya tengo todo dispuesto a lacar:

We return to the body. I already have everything ready to lacquer:

Pero tuve un problema: la laca se me endurecía por momentos y me escupía borbotones:

But I had a problem: the lacquer was hardening at times and it spat gusts:

Entonces, una vez seca cambié a Gravity y le di encima:

Then, once dry I switched to Gravity and gave it over:

Todo fue bien…

All was fine…

Pero en las partes importantes, me decidí a lijar y pulir para ver si lo arreglaba. Pero no fue suficiente. Entonces lavé todo muy bien con mucho Fairy y probé lacar en la parte inferior del morro. Y como todo fue bien, sin aparecer cráteres, laqué todo de nuevo con Gravity, y este es el resultado:

But in the important parts, I decided to sand and polish it to see if it would fix. But it was not enough. Then I washed everything very well with a lot of soap and tried to lacquer at the bottom of the hill. And since everything went well, without cratering, I put it all back with Gravity, and this is the result:

Ahora puliré la parte inferior (de pruebas) para ver qué tal queda, y si el resultado es bueno, puliré todo.

Now I will polish the bottom (for testing) to see what is left, and if the result is good, I will polish everything.

Gracias por ver y comentar!!

Thanks for seeing and commenting!!

 

Posted in Lotus 78 "MADOM" (1/20) | Tagged , , , , , | Leave a comment

Ferrari 250 SWB (1/43) (IV)

Volvemos con el Ferrari 250 SWB. Si recordáis, tenía una goma delantera rota, y me decidí a clonarlas. Pero no me gusto el resultado, y buscando gomas, me encontré con estas de Renaissance que verdaderamente quedan muy bien!!:

Y una vez solucionado el asunto, nos vamos con la carrocería. Primero el color Rosso Corsa de Gravity:

Para las bandas blanca y azul de la parte delantera, tomamos medidas con cinta de enmascarar que forzamos para la forma correcta:

Después recortamos eliminando el interior ya que nos hace falta la parte exterior:

Y la colocamos en la carrocería. Lo pintaremos de blanco de fondo:

De la misma forma hacemos la parte azul, pero no me gustaba mucho. Entonces lo dejaré así para hacerlo con calcas. Y lo primero es barnizar, con otra capa de Future:

Ponemos las calcas con productos micro y el secador de pelo, dando después una capa de Future;

Y después, lacamos con N5, pero tuve problemas con ella: me dejó al superficie llena de goterones, con lo que cogí una dosis de laca Gravity, y se arregló mucho:

Pero quería que quedase mejor, y entonces lijé con grano 1500 y agua:

Y después otra lacada con Gravity:

Lo siguiente será empezar a ponerle accesorios y pintar el chasis con el habitáculo.

Gracias por ver y comentar!!

Posted in Ferrari 250 SWB (1/43) | Tagged , , , | Leave a comment